Читаем Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь полностью

Увидело Существо, что яйцо ему не досталось, и принялось переругиваться с моей женой – оно ругалось и выкрикивало: «Голодно, голодно», а потом сказало, что проглотит жену. Но когда оно сказало, что проглотит жену, я понял: это – Опасное Существо, вынул один из своих новых амулетов, превратил жену вместе с вещами и оружием в деревянную куклу и положил в карман. Существо подозрительно на меня посмотрело и потребовало предъявить ему куклу для осмотра: оно никак не могло понять, куда это вдруг исчезла моя жена, и спросило, не обратил ли я жену в куклу. Пришлось мне предъявить Существу куклу, но я показал ему, что кукла – деревянная и поэтому не может быть женой человека, а если и похожа на мою жену, то совершенно случайно и только с виду. И вот Существо вернуло мне куклу, я положил ее в карман и двинулся вперед, а Существо все равно побежало за мной и захныкало: «Голодно-голодно-голодно», но я не обращал на него внимания.

Минут через пятнадцать Существо остановилось и снова потребовало предъявить ему куклу. Оно разглядывало ее 20 минут и опять спросило, не моя ли это жена. Я ответил Существу, что ничего подобного и что кукла только с виду напоминает жену, и оно опять отдало мне куклу, и я пошел дальше, а Существо – за мной. Оно плелось позади и вопило: «Голодно», и, когда мы одолели около двух миль, Существо в третий раз потребовало куклу.

Оно рассматривало куклу 50 минут, а потом сказало, что я – обманщик, положило куклу в рот и мгновенно проглотило. И вот я остался без жены и оружия (но волшебные амулеты были при мне).

Голодное Существо проглотило куклу и заорало: «Голодно» – и помчалось в лес, но ведь кукла-то и правда была не кукла, а жена, и жена пострадала для спасения яйца, а раньше она делила со мной несчастья и невзгоды, которые мы терпели по дороге к винарю, – я стоял и думал, что должен ее спасти, но, пока я стоял и размышлял и раздумывал, Существо орало: «Голодно» – и удирало все дальше и вскоре почти совсем скрылось за деревьями.

Вот увидел я, что Существо убегает все дальше, унося в животе мою жену (куклу), и решился спасти ее во что бы то ни стало – я помчался по лесу за Голодным Существом, догнал его и потребовал куклу назад, но Существо отказалось мне ее отдавать: оно бежало по лесу и горланило: «Голодно» – и не обращало на меня никакого внимания.

В животе у голодного существа

Я сказал себе, что убью Голодное Существо, а если надо, то и умру вместе с ним, но жену у него в животе не оставлю, и приготовился биться не на живот, а на смерть. Но Голодное Существо не умело биться – оно ведь все-таки не было человеком, и вот оно воскликнуло: «Голодно-голодно», вмиг меня проглотило и побежало дальше.

Но волшебные амулеты были при мне, и я быстренько превратил куклу в жену, и в руке у жены оказались.наши вещи, а среди вещей – винтовка и сабля. Я зарядил винтовку и выстрелил вверх, но мы находились в животе у Существа, и получилось, что я выстрелил ему в позвоночник. Существо пробежало еще несколько ярдов, но я опять зарядил винтовку и выстрелил вверх, и Существо упало. Потом я взял свою старинную саблю, разрезал Голодному Существу живот, и вот мы с женой вышли на волю, а Существо издохло от насильственной смерти, но описать его я все равно не могу, потому что, когда мы оказались на свободе, был самый темный полуночный час и нам ничего не удалось разглядеть. Так мы спаслись от Голодного Существа.

Мы снова стали пробираться к дому, или в тот город, где я жил до путешествия, но Голодное Существо унесло нас в лес, и мы не нашли Дорогу Мертвых. И пришлось нам опять продираться сквозь чащобы, но через девять дней мы пришли в город, который населяли Помешанные Люди: они издавна мешали друг другу жить – так мешали, что наконец помешались.

В дороге моя жена серьезно заболела, и, когда мы вступили в Помешанный Город и один почти что нормальный человек пригласил нас в дом как прохожих странников, я принялся лечить, или врачевать, жену, и лечение стало продвигаться успешно.

В том городе был свой Родовой Суд, и я посещал его, чтобы слушать Дела, но, к моему изумлению, через несколько дней меня вызвали в Суд и определили Судьей – я должен был рассудить Дело о фунте.

История Одолжения получилась такая.

Перейти на страницу:

Все книги серии Заколдованные леса

Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь
Путешествие в Город Мертвых, или Пальмовый Пьянарь и его Упокойный Винарь

В своей собственной стране Амос Тутуола (1920 – 1997) долго не получал признания, зато его книги, переведенные более чем на 15 языков мира, повлияли не только на литературу, но также на танцы, визуальное искусство и музыку. Йорубский фольклор, ирония плюс языковая игра – и «из-под пера» современного сказочника Тутуолы выходят удивительные «цепляющие» тексты. Такова и самая первая его повесть – «Путешествие в Город Мертвых».Сюжет повести типичен для сказки или мифа: герой попадает в потусторонний мир, встречает там волшебных существ и, преодолев множество препятствий, благополучно возвращается домой. Если вчитаться, то понимаешь, что это скорее результат облеченного в литературную форму личного опыта автора, нежели художественный вымысел. А разве мы, подобно Пальмовому Пьянарю, не ищем счастья и не готовы отправиться за ним «хоть на край земли, хоть за край»?

Амос Тутуола

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза
Точка опоры
Точка опоры

В книгу включены четвертая часть известной тетралогия М. С. Шагинян «Семья Ульяновых» — «Четыре урока у Ленина» и роман в двух книгах А. Л. Коптелова «Точка опоры» — выдающиеся произведения советской литературы, посвященные жизни и деятельности В. И. Ленина.Два наших современника, два советских писателя - Мариэтта Шагинян и Афанасий Коптелов,- выходцы из разных слоев общества, люди с различным трудовым и житейским опытом, пройдя большой и сложный путь идейно-эстетических исканий, обратились, каждый по-своему, к ленинской теме, посвятив ей свои основные книги. Эта тема, говорила М.Шагинян, "для того, кто однажды прикоснулся к ней, уже не уходит из нашей творческой работы, она становится как бы темой жизни". Замысел создания произведений о Ленине был продиктован для обоих художников самой действительностью. Вокруг шли уже невиданно новые, невиданно сложные социальные процессы. И на решающих рубежах истории открывалась современникам сила, ясность революционной мысли В.И.Ленина, энергия его созидательной деятельности.Афанасий Коптелов - автор нескольких романов, посвященных жизни и деятельности В.И.Ленина. Пафос романа "Точка опоры" - в изображении страстной, непримиримой борьбы Владимира Ильича Ленина за создание марксистской партии в России. Писатель с подлинно исследовательской глубиной изучил события, факты, письма, документы, связанные с биографией В.И.Ленина, его революционной деятельностью, и создал яркий образ великого вождя революции, продолжателя учения К.Маркса в новых исторических условиях. В романе убедительно и ярко показаны не только организующая роль В.И.Ленина в подготовке издания "Искры", не только его неустанные заботы о связи редакции с русским рабочим движением, но и работа Владимира Ильича над статьями для "Искры", над проектом Программы партии, над книгой "Что делать?".

Афанасий Лазаревич Коптелов , Виль Владимирович Липатов , Дмитрий Громов , Иван Чебан , Кэти Тайерс , Рустам Карапетьян

Фантастика / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Cтихи, поэзия / Проза