Читаем Путешествие в Мексику, или Неизвестная страница в её открытии полностью

Джейкоб насторожено глядя на подруг, произнёс:

– Почему – то у меня от ваших перешёптываний всегда мороз по коже!

Глава 3.

– А с виду он приличный. – Подъезжая к отелю, проговорил Адам. – Хоть и не самый дорогой.

Оуэн посмотрел на парня и ответил:

– Да, он не самый дорогой, но зато обслуживание на высоте. Я долго наводил справки и остановился на этом – знакомые посоветовали.

Девочки постоянно перешёптывались, поэтому в разговоре парней участие не принимали,

Джейкоб изучал карту местности. Себастьяна сильно укачало в самолёте, он был не в настроение, ни с кем не разговаривал.

Подъехав к отелю, парни, разобрав чемоданы, направились к входу.

– Добрый день.– Вежливо поздоровался с ними мужчина на превосходном английском. – Я владелец отеля, синьор Альварес . Вы бронировали номера?

– Да синьор.– Оуэн назвал фамилии друзей. – Два номера.

– Ух ты! – Удивлённо воскликнул Адам. – Вика, смотри. Такая же сумочка как у тебя! Один в один.

Парень рукой указал на шкаф. Вероника, которая к слову, гордилась своей сумочкой, удивлённо подошла и стала рассматривать вещь.

– Ты вроде говорила, что другой такой нет на свете. – Усмехнулся Себ. – Оказывается есть.

Дело в том, что свою сумочку девочка сшила сама по собственному эскизу и естественно была уверенна в том, что даже похожей быть не может.

Не обратив внимания на усмешку Себастьяна, Вероника спросила у Помидора:

– Извините, а чья эта дамская сумочка?

– Я бы тоже очень хотел бы узнать, чья эта вещь!! – Едва сдерживая эмоции, ответил за Альвареса мужчина.

– Это мой брат. – Едва сдерживая улыбку, произнёс владелец отеля. – И по совместительству управляющий отеля. А чья это сумка мы не знаем, потому что нам её принесли как утерянную вещь.

– А почему её принесли именно вам?! – Удивился Джейкоб. – Отелей и гостинец много.

Альварес быстренько спровадил своего брата и стал пояснять:

– Да вы правы, но внутри помимо множества вещей мы нашли вот этот чек из нашего отеля. И естественно нашедший предположил, что он кого – то из наших постояльцев. Правда мы так и не поняли одну вещь.

– Удивительно, какой честный гражданин. – Съязвил Себ.

Синьор Альварес недовольно посмотрел на парня.

– А что странного с ней? – Поспешила отвлечь мужчину Хоуп.

– Дело в том, что на чеке стоит сегодняшняя дата, а нашли сумочку два дня назад. – Ответил владелец отеля. – Но скорей всего это просто ошибка. Подойдите на рецепшен, вас зарегистрируют и покажут ваши номера.

Оформившись, Оуэн у которого руки были заняты чемоданами, не знал что делать с чеком об оплате.

– Давай мне. – Вика взяла бумажку из рук парня и положила её себе в сумочку. – Потом отдам.

Оуэн не выдержал и с улыбкой заметил:

– Ну, по крайне мере, по количеству вещей твоя сумочка похожу на найденную.

Вероника ни чего не ответила, а просто со строила рожицу.

Поднявшись на свой этаж, компания разделилась – номера у парней и девочек были разные.

После распаковывания чемоданов весь оставшийся день компания, а если не лукавить, девочки, посвятили хождению по местным магазинам и базарам. Почему всё – таки вся компания: Адам и Себастьян не хотели оставлять своих сестёр одних. Джейкоба они уговорили под предлогом поиска подарка на день рождения его мамы, а Оуэн просто за компанию. К концу дня Джейкоб, которому было уже всё равно, что купить, приобрел в подарок роскошную заколку для волос. Правда, девочки сразу же её раскритиковали – не в красоте, а в практичности. Заколка была очень острой, но парня было уже не переубедить. Единственное что он купил на обратной дороге – это огромную сомбреро. Оуэн, которому было просто интересно, хоть и устал от хождения по бесчисленным магазинам, был в прекрасном настроении, чем и воспользовались девочки – они сделали из него носильщика. Себастьян ни чего не купил, а Адам, который трижды потерялся, был доволен тем, что его трижды нашили. Себастьян, разозлившись на него, пообещал, что если он ещё хоть раз потеряется, то повесить ему колокольчик на шею. И вся компания, включая Веронику, дружно с ним согласились. И после этого Адам ни на шаг не отходил от друзей.

Поужинав, все расположились на открытой лоджии отеля. Джеф, довольный огромным изобилием мексиканской кухни, молча сидел в кресле. Девочки обсуждали свои покупки, Адам и Оуэн доедали свой десерт. В этот момент к ним присоединился Себастьян.

– Нам нужно обсудить план действий. – Сразу начал парень. – Кто чем будет заниматься завтра на пирамиде.

Девочки сразу прекратили перешёптываться и Хоуп, при этом, незаметно сжала руку подруги. Себ пододвинул стул поближе к друзьям и только хотел продолжить, как Адам перебил его:

– Мы будем обсуждать это на виду у всех?!

Джейкоб усмехнувшись, ответил за Себастьяна:

– Мы в Мексике и разговор о предстоящей поездке к пирамиде ни у кого не вызовет подозрения.

Себ, тяжело вздохнув, продолжил:

– Так как время нас поджимает, а у нас всего три дня до приезда мистера Вуда, нам желательно за один день по максиму обследовать пирамиду и с окончательно решить дальнейший план действий. Поэтому у каждого завтра на экскурсии будет своё задание.

Перейти на страницу:

Похожие книги

На краю Отонаби
На краю Отонаби

Люси задерживает дыхание и изо всех сил старается не шевельнуться, не издать случайного звука, не выдать себя. Прямо на её глазах происходит что-то страшное.Двенадцатилетняя Кьяра прилетает с отцом в Канаду, где жил её дедушка – и завещал ей что-то ценное. Но прежде чем она отыщет это, ей предстоит распутать клубок загадок. Дедушка даже в свои девяносто с лишним был большим авантюристом!Люси знакомится с Майком и Уилсоном, и вместе они переживают невероятное лето 1928 года – полное событий, страхов, открытий. Трое школьников пытаются доказать, что на берегу реки Отонаби действительно произошло преступление. И при этом не попасться на глаза убийце…Знакомясь с историей из глубины прошлого века, Кьяра приближается к разгадке давней семейной тайны – какой же невероятной была жизнь много лет назад!..Детектив, приключения, драма взросления – сразу несколько жанров соединяются в ярком романе ирландского писателя Брайана Галлахера. История и современность, сложности взрослой жизни и детское видение мира – всё это он блестяще сочетает в своих книгах, полных деталей и запоминающихся героев. Рассчитанная на читателей от 12 лет, «На краю Отонаби» увлечёт и очарует читателей всех возрастов.

Брайан Галлахер

Зарубежная литература для детей / Детские детективы / Книги Для Детей