Читаем Путешествие в Мир Снов полностью

И все-таки Серанниан произвел на де Мариньи неописуемое впечатление. Город в облаках предстал перед сновидцем во второй раз (де Мариньи видел Серанниан в телепатическом устройстве Ктханида) но фантасмагоричность зрелища теперь только усилилась. Омываемый облаками берег из розового мрамора простирался до самого горизонта, а на берегу стоял роскошный город, окруженный эфемерным морем кучевых и перисто-кучеых облаков.

Далеко внизу, едва различимое сквозь розовые туманы и облака, плескалось Церенейское море; высокие, с белыми барашками, волны стремились к далекой земле — лишь гора Аран едва заметной тенью указывала на ее местоположение. С этой горы начинался один из хребтов Ут-Наргая. Лежащий на отрогах одного из этих хребтов Селефе и Серанниан находились под мудрым правлением одного и того же человека. Старинные связи между древним городом и небесными островами не прерывались, и жителям Серанниана приходилось время от времени отключать силовой экран, пропуская в Церенейское море воздушные суда.

Вдали, почти у горизонта, по розовым туманам величественно плыли небесные галеры Селефе. Созерцая перламутрово-розовый и радужно-голубой бесконечно изменчивый мир и удивляясь причудливой игре человеческого подсознания, путешественники последовали за одной из галер в гавань Серанниана. А потом Титус Кроу посадил «часы» на мраморный причал.

Осматривая порт, друзья насчитали двадцать пять военных кораблей — половину флота Куранеса. Удерживаемые крепкими канатами, суда покачивались на розовых гребнях облаков. На их палубах и бортах виднелись ряды ярких, словно зеркала, устройств, бросавших резкие блики от малейшего движения. Это были силовые прожекторы. Кроу и де Мариньи видели такие же в Илек-Ваде. Вторая половина небольшой флотилии плавала среди облаков высоко над городом.

Стоя рядом с «часами» в опустевших доках (матросы и докеры тихо разошлись по тавернам, как только таинственное устройство приземлилось), Титус Кроу и де Мариньи смотрели на тающие вдали паруса.

— Они отправляются на учения, чтобы познать искусство войны, искусство, которое скоро будет обращено на пользу Дилат-Лина.

Обернувшись, друзья оказались лицом к лицу с Куранесом, тоже человеком из реального мира, который удалился в Мир Снов и стал повелителем Ут-Наргая, Селефе и Серанниана. Хотя монарх и не представился, узнать его по описанию, данному королем Картером, не составило труда. Хрупкое тело Куранеса было укутано в роскошные одежды. Седобородый, с живыми яркими глазами — и настороженный… Куранес пришел сюда не один, рядом с ним ощетинился пиками небольшщой отряд. Прежде чем вновь заговорить, он бросил подозрительный взгляд на незванных гостей.

— До меня дошли слухи, что уже несколько дней в Мире Снов находится странная летательная машина. — Он сделал движение рукой, и солдаты сомкнутым строем оттеснили сновидцев, потом подал еще один знак, и его солдаты схватили незваных гостей за руки.

— Повелитель Куранес, — наконец заговорил Титус Кроу, — мы прекрасно понимаем ваши опасения, но, надеюсь, вы измените свое мнение, прочитав это письмо. — Он вынул тщательно сложенный документ. — Оно от Рендолфа Картера из Илек-Вада.

— Письмо от Рендолфа Картера? — Брови Куранеса поднялись, и он изобразил удивление. — Рендолфа, вы сказали? Вы настолько хорошо знакомы с королем Илек-Вада?

— Мой отец был канцлером у короля Картера, пока не занялся исследованиями таинственных земель, которыми славится Мир Снов, — быстро ответил де Мариньи. — Я — Анри-Лоран де Мариньи, а это Титус Кроу.

Когда Куранес прочел письмо короля Картера, его крайняя настороженность исчезла. Он улыбнулся и, жестом приказав солдатам отойти, пожал вначале руку де Мариньи, затем — Титусу Кроу.

— Господа, — сказал он, — я к вашим услугам.

Через несколько минут спустя они уже шагали к дворцу Куранеса, издали удивившего их своей архитектурой. Он напоминал большой усадебный дом в готическом стиле с серой каменной башней. Но откуда здесь взялось жилище английских аристократов? Потом Титус Кроу вспомнил, что Куранес провел юность в Корнуоле, в реальном мире, и видимо английская архитектура совершенно очаровала будущего повелителя Серанниана. Общую картину завершило появление усатого дворецкого, словно сошедшего со страниц Теккерея, хотя этот человек был явно местным жителем, родившимся в Селефе или Ултаре. Он вручил своему хозяину маленькую металлическую трубочку.

Куранес вынул из внутреннего кармана очки в квадратной оправе, одел их, затем отвинтил один из концов трубочки и осторожно вынул туго скатанный листочек очень тонкой бумаги.

— Джемс, — спросил он дворецкого, — какого цвета была птица, которая доставила это?

— Розовая, как облака Серанниана, милорд, — отвечал дворецкий совсем не с корнуоллским акцентом.

— Хм-мм… Значит, это послание — от Атала из Ултара. Интересно, чего он хочет.

Услышав имя Атала, путешественники обменялись быстрыми взглядами. Лицо де Мариньи словно окаменело, затем он неожиданно улыбнулся и, пожав плечами, проговорил:

Перейти на страницу:

Все книги серии Титус Кроу

Властелин червей
Властелин червей

«Властелин червей» — еще одна из повестей, в которой мне удалось вырваться из-под влияния Лавкрафта… с неизбежной, разумеется, на него оглядкой. Ибо как можно написать историю в духе Мифов, не затрагивая их традиционных тем? В общем, можно или нельзя, но я старался. В 1982 году, то есть спустя год после того, как я, отслужив двадцать два года, демобилизовался из армии, Кирби Макколей решил, что ему разумнее сосредоточить свои усилия как агента на продвижении на рынок куда более перспективного, нежели моя скромная персона, клиента (кажется, это был некто по имени Стивен Кинг). Тогда я послал Полу Гэнли из издательства «Weirdbook Press» — полупрофессиональной фирмочки, представленной, собственно говоря, только им самим, — экземпляр «Властелина червей». Реакции Пола не заставила себя ждать. Повесть ему понравилась, и он купил ее у меня, слово в слово, уже после первого прочтения. Позднее до меня дошло, что я мог бы для начала попытать счастья в журнале «The Magazine of Fantasy and Science Fiction», где шестью годами ранее уже вышел «Рожденный от ветра». Мое новое произведение было из той же оперы. К тому же там мне наверняка бы заплатили больше, а уж в том, что лишние деньги мне не помешали бы, сомневаться не приходилось. Однако журнал «Weirdbook Magazine» уже давно публиковал мои произведения, так что мы с ним были в некотором роде друзья. «Властелин червей» — это также мое любимое детище. Действие в нем происходит сразу после Второй мировой войны, а главный его герой — оккультный детектив Титус Кроу. Здесь он еще молод, так что все его приключения и превращения еще далеко впереди. Повесть впервые увидела свет в семнадцатом номере журнала «Weirdbook Magazine», в 1983 году, а недавно была переиздана в составе моего сборника «Гарри Киф. Некроскоп и другие странные герои».

Брайан Ламли

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги