Читаем Путешествие в Неведомый Край полностью

— Выглядит неплохо. Хочешь попробовать?

— Да, — храбро сказала она, и старик хихикнул.

— Хорошо забродило, — прошептал он, вытащил из бочки огромную мертвую крысу, с шерсти которой катились янтарные капли, и махнул ею перед наполнившимися ужасом глазами девочки. — Скоро загниет, и будет вкуснотища, как надоть. Но пить уже можно. Ну, юная Таллис, хошь попробовать? 

У нее перехватило горло. Черное чудовище поболталось между его пальцами и с плеском упало обратно; опять он дразнится, и на этот раз попал. Таллис покачала головой. Кости опять хихикнул.

Она не могла поверить, что в бочке действительно находится сидр. Почти наверняка там дождевая вода, а крыса — одна из многочисленных жертв Кости. Но вдруг... она никак не могла убедить себя до конца. И когда он наполнил оловянную кружку из одной из китайских бутылей, она отказалась и прислонилась к стене сарая.

Кости недоуменно посмотрел на нее.

— Отличный сидр, юная Таллис. Нет в нем ни черта плохого. А крыс уже нетути, растворились. — Он посмотрел в кружку. — Ну разве что пара зубов и лапа, но на это наплевать. Выбросишь их — и все дела.

— Спасибо, не для меня.

— Как хошь.

Они посидели снаружи, в тени, глядя на широкий сад и тени облаков. Кости осушил оловянную кружку и причмокнул губами. Таллис пнула стену сарая под скамьей, пытаясь придумать, что сказать. Ей очень хотелось поговорить об исчезнувшем доме в лесу, но она боялась; что-то удерживало ее. А Кости, конечно, должен был знать о нем.

Внезапно Таллис сообразила, что он внимательно смотрит на нее. Она поглядела на него и нахмурилась. Кости глядел слишком пристально, наверно опять собирался спросить ее о дыме. Однако он спросил совсем о другом:

— Ты когда-нибудь видела призрака?

Таллис попыталась скрыть внезапную тревогу. Она в свою очередь пристально посмотрела на старика, лихорадочно соображая, что сказать. Наконец она покачала головой.

Однако Кости не сдался:

— Даже на Камнях Трактли?

— Да.

— А в Теневом Лесу?

— Тоже, — соврала она.

— Я видел, как ты играла на лугу… — прошептал он, наклонившись к ней поближе. — И слышал, что в Теневом ты нашла старый дом... — Он выпрямился. — И после этого ты говоришь, что не зырила призраков? Врешь и не краснеешь.

— Нетути такой хрени как призрак, — по-деревенски возразила ему Таллис. — И я зырила там чегой-то другое.

— Не смейся надо мной, юная Таллис.

Таллис не сдержала улыбку.

— Я видела что-то, — повторила она. — Но не призраков. Тени.

Кости хихикнул, потом кивнул:

— Что еще можно позырить в Теневом? Только тени.

— Почему ты называешь его Теневым лесом? Это Райхоупский лес...

— У него тысячи имен, — рассеянно сказал Кости, потом махнул рукой и стукнул по скамье. — Он везде, этот Теневой Лес. Даже здесь, где мы сидим. Скамейка, сад, сарай, даже этот чертов дом... все сделано из Теневого леса. — Он задумчиво посмотрел на Таллис. — В древности так называлась вся округа, ты должна знать. Не только деревня, все. Теневой лес. Много сотен лет его звали так. Но тени... не от солнца, а скорее от...

Он заколебался, и Таллис рискнула:

— От луны?

— Ну, — тихо ответил мистер Кости. — И даже больше. Тени в уголке глаза. Тени, которые ползут от снов спящих людей, вроде меня или тебя; людей, живущих на земле.

— Лунные сны, — прошептала Таллис, и немедленно, без приглашения, перед ее внутренним взглядом возникла маска, странная и загадочная, которую она должна вырезать из... вырезать из...

Но она не успела сообразить, какой сорт дерева подходит к маске. Кости прервал момент творения:

— Так ты зырила в Теневом чтой-то настоящее, а?

— Фигуры в капюшонах...

— Кости испуганно вздрогнул, но она предпочла не заметить этого и продолжала:

— Их три. Женщины. Они все время прячутся за живыми изгородями или в подлеске. Я видела и других. Мужчин, с сучьями в волосах. Животных, которые выглядят как свиньи, но слишком высокие и с черной шкурой. Иногда, в безветренные дни, я чувствую ветер и слышу пение. И я видела высокие деревья, на которых были вырезаны ужасные лица. — Она посмотрела на Кости, который не отрываясь глядел на сад. — И я чувствую снег посреди лета и слышу пчел в разгар зимы...

Последнее было ложью, но только последнее. Она подождала ответа, но Кости молчал.

— Иногда я слышу лошадей, — сказала она; хорошо, воображаемых лошадей, неделю назад. — Рыцари скачут по ту сторону изгороди. Вот и все. И я надеюсь, что найду что-нибудь о Гарри.

Только тут Кости встрепенулся:

— Ты слышала собак?

— Собак? Нет.

— Рев? Как от буйволов?

— Нет.

— Крики людей?

— Никаких криков. Ни мужских, ни женских, ни детских. Никакого смеха. Только пение.

— Народ многоть чего видит у Теневого, — сказал Кости. — И на Камнях Трактли. И у ручья. И все деревья здесь связаны с Теневым...

— Но если все это призраки, — рискнула спросить Таллис, — то призраки чего?

Кости не ответил. Он сидел неподвижно, со сложенными руками, держа в правой пустую кружку, и невидящими глазами глядел через сад на далекие луга.

— Ты когда-нибудь бывал в старом доме? — спросила Таллис. — Деревья растут прямо через него. И там живут люди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лес Мифаго

Лес Мифаго
Лес Мифаго

Райхоупский лес — таинственное место, которое внутри гораздо больше, чем снаружи. Место обитания «мифаго»{1} — образов мифа, живущих в коллективном подсознании. Джордж Хаксли принялся исследовать лес, пытаясь проникнуть в самое его сердце — туда, где обитает Урскумуг, начальный образ, породивший все прочие. А потом его стопами пошли сыновья, Кристиан и Стивен, и у каждого была для этого чрезвычайно веская причина, и каждый самим своим присутствием влиял на облик мифаго.Славу Роберту Холдстоку принес фэнтезийный цикл «Mythago Wood», в который вошли романы «Mythago Wood» (1984 г., получил «World Fantasy Award», «British SF Award» и номинировался на «Locus»), «Lavondyss» (1988 г., награжден «British SF Award»), «The Hollowing» (1993 г.), «Merlin's Wood» (1994 г.), «Gate of Ivory, Gate of Horn» (1997 г.) и повесть «The Bone Forest» (1991 г.) из одноименного сборника. Известный писатель Майкл Муркок назвал первый роман цикла «выдающейся фэнтезийной книгой 80-х годов». Стоит отметить, что роман «Mythago Wood» был создан на основе одноименной новеллы, впервые опубликованной в журнале «The Magazine of Fantasy & Science Fiction» в сентябре 1981 года. Она была награждена «British SF Award» и выдвигалась на «World Fantasy Award», и «Locus».

Роберт Холдсток

Фантастика / Попаданцы / Альтернативная история

Похожие книги