Читаем Путешествие в Португалию полностью

– А это Дэкстер… Дэкс! Где ты? – позвала она.

Когда Дэкстер подошел, ее глаза заблестели.

Он был таким же высоким и мускулистым, как и большинство мужчин команды. Его хлопали по спине, припоминая, как он встречал Мэдди в аэропорту. Они с большим интересом обсуждали регби, тактику игры, пока не пришел тренер. Мэдди взяла Дэкса за руку, и они уселись смотреть матч.

В тот вечер Дэкс пригласил Мэдди и команду на ужин в Луз. Ей было лестно, что игроки проявили симпатию к Дэкстеру. Она с гордостью наблюдала за его манерами, умением обращаться с официантами и обслуживающим персоналом. И этот прекрасный мужчина был ее возлюбленным!

Окинув взглядом смеющихся и болтающих мужчин, сидевших вокруг стола, Мэдди почувствовала себя настолько счастливой, что была готова расплакаться.

Это время она будет вспоминать до самых последних дней своей жизни.


Последующие дни Мэдди и Дэкс провели вместе, не расставаясь ни на минуту. Просыпались рано и направлялись на участок, где она по собственной инициативе занялась организацией импорта семян и растений.

Для участка был заказан маленький мобильный офис. Вскоре он превратился в основной центр их деятельности.

На широком столе были развернуты проекты новой Куинты. Они решили восстановить основное здание из старого камня, с крышей из черепицы, над окнами и дверьми вылепить традиционные арки.

Проектировались посадка новых садов и огромная стоянка для автомашин клиентов, огражденная пальмами и олеандрами. Питомник будет снабжаться водой при помощи новейших технологий. Дух захватывало от этих планов.

Все работали много, не считаясь со временем. Мэдди видела, как преданы Дэксу работающие с ним люди. Она с каждым днем все больше и больше узнавала Дэкстера, восхищалась его характером, его способностью к тяжелому труду и умением быстро решать возникающие проблемы.

А ночью они принадлежали только друг другу. Каждый раз она чувствовала угрызения совести, когда думала, что стала очень нужна ему. Ведь им все равно предстояло расставание.

– Я пойду сегодня в церковь, – сказал Дэкс, когда воскресным утром они еще лежали в постели. – А потом отправлюсь к бабушке на обед. Хочешь пойти со мной?

– А что она о нас знает? – спросила Мэдди нерешительно.

Он коротко усмехнулся.

– Только то, что мы здесь вдвоем. Это была ее идея. Помнишь?

– Представляю, как она тревожится, гадая, что здесь происходит, – сказала Мэдди.

– Возможно. – Он поцеловал кончик ее носа. – С другой стороны, она может подумать, что я использую тебя, прежде чем отправить домой. Ты же знаешь, какая ты… – сказал он с усмешкой.

– Точно, – сказала она решительно. – Я пойду с тобой в церковь. И на обед тоже. И хочу рассказать правду.

Его рука замерла.

– Что не хочешь выходить за меня замуж? Как она могла соврать?

– Что моя фантастически вызывающая одежда и поведение во время ужина были всего лишь притворством. И что я вела себя так, чтобы показаться неподходящей невестой. Я не хочу, чтобы она думала, будто я на самом деле такая. И еще. Я надену что-то скромное.

– Хорошо. Я рад, что ты идешь. – Дэкс поцеловал ее так нежно, что она почувствовала головокружение. – Я поставлю воду на огонь, а ты приготовь завтрак.

Это как быть женатым, подумал он. Или даже лучше. Мэдди и Луиза были разными, но ему пришлось признать, что с Мэдди он был более жизнерадостным, полным энергии и огня. Луиза была бальзамом для его измученной души. Мэдди смогла успокоить его и пробудить его чувства.

И когда она появилась в светло-кремовом платье, у него перехватило дыхание.

– Ты прекрасна, – сказал он восхищенно.

Ее глаза сияли, она смущенно улыбнулась и покраснела до корней волос.

– И ты неотразим в этом костюме, – восхищенно прошептала Мэдди. Ее лицо сияло от счастья. – Мне так хорошо с тобой, – сказала она взволнованно.

– И мне.

Когда она припарковала машину на маленькой деревенской площади и они неспешно направились по мощеной улочке к маленькой церкви, у него появилось странное ощущение, что он готов прожить так до конца своих дней. Любить Мэдди, работать вместе с ней, ходить в церковь, устраивать семейные обеды.

Простые вещи, но настолько приятные. И только потому, что она была с ним.

– Дэкс!

Он обернулся на удивленный возглас бабушки и обменялся улыбкой с Мэдди.

– Бабушка, – пробормотал он, целуя ее в щеку. Посмотрев на нее, с беспокойством подумал, что она похудела и выглядит изнеможенной. – Ты, конечно же, помнишь Мэдди.

– Как поживаете, миссис Фицджералд? – произнесла Мэдди.

– Как поживаешь, Мэдди? – ответила София.

– Мэдди хотела бы пообедать с нами, – сказал он.

– Очень хорошо, – милостиво произнесла бабушка. – Я рада, что Дэкстер оказал влияние на твой гардероб, Мэдди.

– Я рада, что вы одобряете, – вмешалась Мэдди, прерывая попытку Дэкса что-либо объяснить.

– Ты выглядишь вполне приемлемо, – сказала София.

Дэкс улыбнулся и предложил руку обеим дамам. Вместе они вошли в маленькую белую церковь.

– Как мило! – прошептала Мэдди, очарованная разноцветными фресками.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы