Читаем Путешествие в Португалию полностью

Звуки органной музыки, хорала Баха, светлый и торжественный интерьер церкви наполняли душу Дэкстера новым пониманием человеческой любви. Голос Мэдди звучал восторженно и воодушевленно.

– У тебя хороший голос, – похвалила София, когда они вышли па улицу. Звуки финального гимна все еще раздавались в их ушах.

– В Англии я пою в церковном хоре, – пояснила Мэдди рассеянно. – И преподаю в воскресной школе.

– Ты? – София захлопала ресницами.

– Да. Самое замечательное – это притчи. Дети их обожают. Мы разыгрываем такие сцены, как история о добром самаритянине, и получаем огромное удовольствие, – добавила она с улыбкой. – У меня богатый опыт в изготовлении пастухов и волхвов из цветной бумаги.

– Забавно! – сказала София.

– Прежде чем приступить к обеду, – объявил Дэкс, – Мэдди хочет кое-что рассказать тебе. Почему бы вам не присесть на скамейку в сквере, в тени джакарандовых деревьев? А я пока прогуляюсь.

– Хорошая идея. – Мэдди взяла Софию под руку, и они пошли к ближайшей скамейке.

– Что ты затеяла? – подозрительно спросила София.

– Ничего плохого. – Мэдди села и глубоко вздохнула. – Просто попытаюсь быть откровенной, – сказала она и выложила все как есть.

Когда Мэдди закончила, София не сразу смогла оправиться от изумления.

– Ты работала в детском приюте? Ты не нахальная, не вызывающая… и не любишь ходить по магазинам?

Мэдди засмеялась. Ей стало намного легче после этого признания.

– Нет! Это вовсе не соответствует образу учительницы воскресной школы.

– И ты не хочешь быть танцовщицей? – продолжала София.

– Хотела, лет в двенадцать.

– И прости меня, но я хочу спросить о супе…

Мэдди положила свою руку на колено Софии.

К ее удивлению, та не сняла ее.

– Я изо всех сил старалась не понравиться вам, – честно призналась девушка.

– Тебе это удалось, – сказала София сухо. – Я решила, что ты бесчувственная.

– Ах да! Чуть не забыла! – Мэдди сжала руку Софии. – Я ничего не знала о пожаре. Дедушка мне не сказал, иначе я бы не приехала. И я бы не вела себя таким образом. Мне очень жаль. Пожалуйста, простите меня.

Рот Софии сжался. Но она улыбнулась. Слава богу! – подумала Мэдди.

– Ты плутовка, Мэдди, – упрекнула ее София. – Но очень находчивая. Должна признать, ты весьма оживила тот вечер. Атмосфера была довольно мрачной – до твоего появления. И потом, когда ты с энтузиазмом аплодировала пианисту, мне захотелось присоединиться. Но моя глупая гордость остановила меня. – София слегка усмехнулась. – Твой танец тоже внес оживление в эту угрюмую обстановку. Но тогда я ужаснулась, что Дэкс попался на удочку.

Мэдди попыталась сдержать улыбку.

– Я получила огромное удовольствие, – призналась она. – После стольких лет подчинения.

– Твой дедушка держит тебя на коротком поводке, – сказала София проницательно.

– Нет, это не так. Он только пытается защитить меня. Ему пришлось очень нелегко.

– Да. – София отвела взгляд.

– Скажите мне… – начала Мэдди, но передумала, когда увидела, что София напряглась. Она спросит у Дэкстера, что произошло в те далекие годы. – Почему вы и дедушка хотели, чтобы мы с Дэкстером поженились? – спросила она вместо этого.

– Дорогая, мы с твоим дедушкой уже немолоды и беспокоимся о том, что вы не справитесь в дальнейшем без нас. Я волнуюсь, что Дэкстер никогда не обретет дома и будет бродить по свету всю оставшуюся жизнь. Ему нужны жена и дети.

– Дети, – повторила Мэдди, съежившись.

– Я подумала, что маленькая Мэдди вполне подойдет.

– Вы меня помните такой? – изумленно спросила Мэдди.

София погладила Мэдди по щеке.

– Нежную девочку с широко раскрытыми глазами, которая обожала Куинту и все, что с ней связано, – сказала она нежно. – Да, я знаю, что была строга с тобой, и виню себя за это. Но твой отец тебя чрезмерно баловал. Я боялась, что ты превратишься в хулиганку.

– Я понимаю, – сказала Мэдди.

– Дитя мое, ты добрая, – вздохнула старуха. – Я была права, когда выбрала для Дэкса тебя. Я думала, что твоя доброта и внимание к окружающим – это то, что ему нужно. – Ее лицо стало ясным, и она довольно рассмеялась. – Вот почему я была шокирована, когда ты явилась в красном корсете и поставила на уши весь отель! Пойдем. А вот и Дэкс. Пообедаем? Я хочу узнать все о твоей жизни в Англии.

– Все в порядке? – спросил Дэкс, подходя к ним.

– Прекрасно, – ответила София, улыбаясь.

Мэдди выдавила улыбку. Дэкстер не должен быть лишен детей. Она ему не подходит. Хотя и любит его каждой клеточкой своего тела.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

После обеда, прошедшего в приятной беседе, они расположились на площадке возле бассейна попить кофе. София отставила свою чашку и вздохнула.

– Мне надо отдохнуть. Нет, не нужно провожать меня в комнату, Дэкс, – проговорила она, когда внук вскочил на ноги. – Я еще не совсем дряхлая.

– Я знаю, бабушка, – сказал он, улыбнувшись.

– До встречи, Мэдди. – Старушка тепло улыбнулась.

– Я скоро возвращаюсь в Англию, – сообщила девушка.

– Неужели? – Старая дама посмотрела на нее проницательно.

Мэдди покраснела, довольная тем, что ей удалось наладить отношения с Софией.

– Увидимся перед отъездом.

– Естественно! – оживленно сказала София.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы