Читаем Путешествие в страну ночи полностью

- Мы движемся в тумане, наведенном, как кажется, не одним Беем, негромко сказал он. - Возможны ведь и другие варианты, кроме вторжения чужака. Измена выводка, к примеру. Мы должны изучить все, что сумеем. Допустим, вы как врач можете открыть нечто такое, что ускользало от внимания самих вампиров. Затем, подобно рыцарям, ищущим Грааль, мы соберемся снова и расскажем друг другу о наших поисках и сопоставим данные. Не теряйте надежду.

- Да, - сказала Лидия, прислушиваясь к себе. - Да. По меньшей мере я знаю, что Джеймс жив. Если Кароли сказал правду. Хотя я обратила внимание, что он так и не ответил, когда именно видел Джеймса. Может быть, несколько дней назад. Но мы действительно должны сделать все, что можем.

- Наблюдательность, достойная афинских мудрецов, - мрачно изрек вампир и, протянув руку, взял Лидию за пальцы. - Мне нужно сказать вам пару слов.

Чувствуя спиной взгляд Маргарет, Лидия вышла за ним из гостиной на лестничную площадку.

Он стоял спиной к лампе, так что свет лишь слегка касался его скулы и подбородка. Паутинчатые волосы сияли наподобие нимба. В наглухо запахнутом плаще он напоминал Смерть на оперных подмостках.

- Вы раскрыли мой секрет. - В его мягком голосе Лидии почудилась ирония. - Можно питаться и кровью животных, хотя она не согревает, а агония не утоляет мозгового голода. Я не хочу шокировать Маргарет и разрушать созданный ею образ. Сами подумайте: байронический герой, пьющий кровь собак! Да еще таких собак! А вы врач, вам это все равно...

Лидия рассмеялась, страх и напряжение на миг отпустили ее.

- Я думаю, вы просто хотите скрыть это из тщеславия.

Исидро приостановился, придерживаясь рукой за перила.

- Конечно, я тщеславен, - сказал он. - Все бессмертные настолько тщеславны, что не допускают и мысли, будто могут умереть, как все прочие.

Хотел идти, затем вернулся и бережно, чтобы не обжечься о серебряный браслет, поднес ее руку к губам.

Когда он исчезал в тени лестничного пролета, Лидия сказала:

- Будьте осторожны... Неизвестно, услышал он это или нет.

Когда Лидия вернулась в гостиную, Маргарет поспешно сунула в корзинку для рукоделия бумагу, которую за секунду до этого читала. Глаз не подняла, и в молчании компаньонки Лидии почудился упрек.

Приняв пододвинутую пачку серых счетов Немецкого банка, она спросила с неловкостью:

- Вы знаете хоть, что именно мы ищем?

- Счета от новых корпораций за июль-август, оплаченные золотом или уступкой земельной собственности через другие корпорации или через другой банк, - повторила Маргарет недавние слова Лидии, как школьница, отвечающая затверженный ненавистный урок.

- Еще обращайте внимание на переводы от таких корпораций за первую неделю октября: десять тысяч марок или двенадцать с половиной тысяч франков... А если вам попадутся счета от "Цванцигштейархундерт Абкулунггессельшафт" или от кого-либо из этих лиц... - Лидия передала Маргарет листок, на котором были выписаны имена тех, кто, по мнению Разумовского, мог подкупить начальника дворцовой стражи. - ...пожалуйста, дайте мне знать.

- Я понимаю, - терпеливо отозвалась Маргарет и положила листок перед собой, даже не потрудившись его перевернуть. Лидия подавила раздражение. В любом случае без помощи мисс Поттон ей ни за что не справиться до утра с этой грудой бумаг.

На секунду вспомнилось сновидение: мисс Поттон, ожидающая возле готической башни появления некоего всадника, и прячущийся от нее в тени Исидро. Прячущийся... Может быть, потому, что не хочет показываться ей на глаза в своем истинном облике, заставляющем вампиров обходить зеркала подальше?..

Все бессмертные тщеславны...

- Госпожа... - Стефания Потонерос вошла, замешкалась на пороге. В руках у нее были два жестких кремовых конверта.

Первое послание было на английском, отпечатанное на бланке "Цванцигштейархундерт Абкулунггессельшафт" и скрепленное подписью секретаря:

Миссис Эшер!

К сожалению, вынуждены Вам сообщить, что гepp Якоб Цайттельштейн не сможет Вас принять на этой неделе, поскольку в данный моммент находится в Берлине. Когда он вернется в Константинополь в следующую среду, он, несомненно, будет рад встретиться с Вами.

Искренне,

Аврам Костнер,

личный секретарь герра Цайттельштейна.

В среду... - с ужасом подумала Лидия. - И еще неизвестно, сумеет ли он выкроить время для встречи в первый же день. Джейми может погибнуть...

Или уже погиб.

Дражайшая мадам! - Tак начиналось второе послание, написанное по-французски. - Кажется, мы обнаружили того сказителя, кoтopoгo искал ваш муж. С вашего позволения я пришлю за вами свой экипаж завтра в десять утра. Teм не менее готовтесь к длительной пешей прогулке.

Самый ваш покорный слуга

Разумовский.

- Позволено ли мне будет спросить, эфенди? - Лежа на лавке, Эшер слегка повернул голову, сморгнул капельки пота. В густом пару крохотной бани (калдериума, как их именовали римляне) Мастер Константинополя представлялся ему сливающимся со стеной мраморным изваянием, так что Джеймс временами сомневался, видит ли он его вообще.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы