Читаем Путешествия без турагентств полностью

Нечто среднее между книжным развалом и платной библиотекой. В туристических местах располагаются в гостиницах для бэкпекеров (путешественников с рюкзаком) или на улицах. Продавцы не всегда разбираются в качестве книг, судят по толщине и красочности обложки. Иногда удается обменять дешевый любовный роман на «Lonely Planet», доплатив три-пять долларов.

6

Терминология Сергея Жарова.

7

Живой журнал приводятся в качестве примера. Это не единственный сайт — социальная сеть для поиска информации по стране и новых знакомых в ней. Посмотритеhttp://www.couchsurfing.com,и другие, удобные для вас.

8

Аналогично, если банковский счет в евро, а цена указывается в долларах. Объясняется ситуация тем, что в банках может быть разный курс конвертации. Кроме того, ваш банк оплату может перевести на счет авиакомпании сразу, а с вашего счета списать позже, когда курс конвертации для банка, а не для вас, более выгодный. Случаи такие были. Если билет (или что-то еще) покупаете в иной валюте или деньги снимаете через банкомат, не думайте про конвертацию вовсе. Купили (сняли) и забыли, чтобы не забивать лишними мыслями голову.

9

Можно сначала определить пункт прибытия, потом планировать маршрут. Но логичнее — наоборот.

10

Может оказаться, что дешевле прилететь в соседний город. Или что перелет в определенный день позволит сократить время стыковки до минимума.

11

Приблизительно на этом этапе планирования путешествия начинаются закавыки. «Слишком сложно», «а ну его», «я не смогу» — будьте готовы, что подобные мысли у вас возникнут, и, если понадобится, перечитайте первый раздел книги. Не торопитесь при планировании. Не ожидайте, что удастся собраться и уехать в недельный срок. Такое возможно, когда научитесь собираться неторопливо. Не сдавайтесь раньше времени. Шаг за шагом, и все получится.

12

Холодно бывает в салонах самолетов или вагонов сверхкондиционируемых поездов. Недавно я докупила непромокаемые и непродуваемые однослойные штаны и куртку для холодного горного климата.

13

Приезд на Бали в кожаных офисных ботинках, хотя бы и летних, это уже другая история.

14

Может быть и не понадобится! Но лучше пусть будет в наличии. Подробнее про заботу о здоровье читайте в соответствующей главе.

15

Ушлые таксисты и иные аэропортовские жулики именно на таких наживаются. Лучший клиент на разводку — человек в измененном состоянии сознания.

16

Довольно распространенный грешок в гостиницах ЮВА, даже в средних по цене. Выехал постоялец, постель за ним расправили и сдали номер следующему. Если вам кажется — только кажется, но и этого достаточно — что на постельном белье до вас кто-то спал, не стесняйтесь и попросите белье поменять. Подробнее читайте в разделе про медицину и здоровье.

17

Одну ночь в таких условиях пережить можно, забаррикадировав на ночь дверь и окна и перебившись сухим пайком. Особого криминала там нет, но в рюкзак ваш, если пойдете ужинать и его оставите в номере, могут залезть. Если на месте есть еще одна гостиница, лучше в эту не заселяйтесь. Если таки придется переночевать в этой, рассматривайте ситуацию как экзамен на бдительность.

18

Это означает, что при строительстве сэкономили на герметике. Бетонные стены и фундамент пропускают влагу внутрь и не выпускают ее обратно. Воздух в такой комнате окажет медвежью услугу вашим легким.

19

В ряде стран с нестабильной политической обстановкой паспорт необходимо носить с собой — это административное требование. Задайте вопрос про паспорт в посольстве или на ресепшн в гостинице. Если требования носить с собой паспорт нет, храните его в укромном месте бережно.

20

ВАЖНО: люди разные, обстоятельства разные. Лучше, если вы заказанное купите сами. Если вам принесут посылку, не берите упакованных и завязанных свертков, лично осмотрите то, что повезете. Не берите ценные вещи. Не берите много, помните о плате за перевес. Не берите посылок от незнакомых людей. Не берите ничего, если лишний вес отяжелит вам дорогу. По пути домой схема такая же.

И про доверие в этом вопросе. Мне отказали в просьбе переправить в Москву с Бали две пачки с кофе. Я, скорее всего, поступила бы также, знакомство было шапочное, и нет гарантий, что в пачке кроме кофе не будет чего-то еще. С другой стороны, из Джакарты я везла килограмма четыре подарков, переданных друзьям и своим родственникам. В разрешаемый к перевозу вес багажа я уложилась, за содержимое была спокойна. Друзья из Непала передавали в Москву килограммов семь, заплатив девушке за услугу и организовав для нее встречу в аэропорту. Вывод: помогать надо, но чтобы помощь не вышла никому боком.

21

Правильное название — варны.

22

Вы можете отнести себя к туристам или путешественникам, наполняя слова разным смыслом. Для местных мы все туристы или иностранцы, люди из другой страны.

23

Примеры приведены по Индостану, но вполне работают и для других стран ЮВА.

24

Только на этой ступени применительно к нам будут использовать слово «гость». Хотите перейти на следующий уровень — читайте текст внимательно.

25

Эх, про это нужно написать большую познавательно-поучительную статью.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы