- Роуспи боялся держать его у себя - он не желал сидеть на пороховой бочке. А пограничная станция - место достаточно отдаленное, к тому же здесь практически невозможно раздобыть все необходимые компоненты для превращения алланита в самое смертоносное оружие. Роуспи щедро меня подкармливал и не спускал с меня глаз, как с любимого сторожевого пса, - горько усмехнулся Астор. - Когда Спикейра обнаружил заброшенные штольни на Электро, Роуспи испугался, что его идея погребения человечества может пойти прахом. Так возникла операция «Курьер». - Он бросил на собеседника исполненный отчаянья взгляд: - Я мог бы и не рассказывать тебе этого, Эрвин, да только терять мне нечего. Так хочется хоть раз в жизни побыть самим собой. Согласно плану операции, я должен был немедленно свернуть работы по добыче алланита на Эррее и тут же информировать Службу безопасности о якобы случайно найденных рудниках, чтобы отвести от себя подозрения. Остроумный ход, не правда ли? Но еще более блестящей должна была стать концовка операции. Конечно, Роуспи и иже с ним предвидели, какой переполох вызовут в СБЦ наши со Спикейрой сообщения. И они верно рассчитали, что кто-то из руководящего состава Службы безопасности непременно посетит пограничную станцию, чтобы на месте корректировать поиск. Ну кому бы пришло в голову искать в грузовом отсеке служебного корабля лишний неприметный контейнер? Надежней курьера, чем главный инспектор СБЦ, трудно представить, верно? - нервно рассмеялся Астор. - Что ни говори, а люди Роуспи не зря едят свой хлеб, я бы ни в жизнь не придумал ничего подобного: И вот когда я уже считал, что дело сделано, появился ты, Эрвин. Ты обвел меня вокруг пальца, но, хоть убей, я до сих пор не могу понять как. Просто мистика какая-то.
- Здесь нет никакой мистики, - отозвался пилот. - Когда представитель «Сфинкса» впервые появился у вас на станции, тут был некто, присутствовавший при его разговоре со стариком. Минувшей ночью он передал мне его слово в слово.
- Кто? - голос начальника станции сорвался на крик.
- Ему больше лет, чем нам двоим, вместе взятым. Он умеет делать много такого, о чем люди давно забыли, например, натирать полы или зажигать свечи. Его имя - Эрториус.
- Проклятие! - застонал Астор. - Я чувствовал, что эта железная тварь предаст меня. С самого начала следовало разобрать ее на части и выбросить в космос, да рука не поднималась - уж слишком напоминал мне Эрториус всеми своими повадками старика. Я запер его в самом глухом месте станции. Но… - оборвав фразу, он вперил в Эрвина гневный и недоверчивый взгляд, - ты водишь меня за нос! Эрториус должен был погибнуть. Ни один робот не способен вынести длительного соседства с такой массой алланита!
- Ни один современный робот, - уточнил пилот. - Действительно, в их схемах преобладают элементы, которые быстро распадаются под действием алланитового излучения. Те, кого ты запер вместе с Эрториусом, - погибли - они тоже слишком много знали, не так ли?
Астор низко опустил голову.
- Но ты не учел, что Эрториус очень древний робот, - продолжал Эрвин, - и алланит ему не страшен. Нам нелегко было понять друг друга, но в конце концов мы нашли общий язык. Узнав, где хранится алланит, я понял, почему ты так настойчиво уговаривал меня убраться со станции. Я понял, что ты преступник, Астор, и не остановишься ни перед чем. И решил, что вместо меня в поиск уйдет робот-дублер. Оставалось только разладить связь и продумать возможные варианты ответов на твои вопросы. Сделать это было несложно.
- А я считал тебя простым парнем… - протянул начальник станции. - Что ж, похоже, на этот раз ты сорвал крупный куш, Эрвин. А что ты сделаешь со мной?
Не отвечая, пилот нажал одну из клавиш на пульте. В экран вплыло лицо главного инспектора. На его заспанной физиономии было написано изумление.
- Подойдите в центральный отсек, инспектор, - сказал Эрвин, - здесь найдется для вас дело. И захватите с собой наручники. Они у вас должны быть, я полагаю.
Некоторое время он наблюдал, как растерянно моргает инспектор, забывший закрыть рот, затем отключил экран.
- И все-таки у меня нет ощущения удачи… - донеслись до Астора едва слышные слова.
В загородной резиденции главы Службы безопасности цивилизаций царила тишина, нарушаемая только шелестом листвы огромных, сплетающихся кронами деревьев. Плотный желтоватый туман стелился внизу, у их подножья, покрывая лужайку перед домом, простиравшееся до самого леса, укрытое древними бетонными плитами поле ровным, слегка дрожащим слоем.
Низко над горизонтом висела похожая на огромный изумруд звезда, заливая зеленоватым призрачным светом лица сидящих на открытой террасе людей.
- А все-таки чертовски плохо, что этот пилот, Эрвин, отказался с нами сотрудничать, - с досадой выговорил президент Службы безопасности, наблюдая игру закатных красок. - Шутка ли, в одиночку провести расследование, которое оказалось не под силу даже вам, профессионалу. - Его несколько скептический взгляд остановился на лице собеседника.
Главный инспектор поморщился и залпом допил содержимое своего стакана.