Пока же я прогуливался по пустым пешеходным улочкам столицы.
Решил купить воды в открывающемся ларьке. Как оказалось, продавец (молодой парень) учит русский язык и во мне увидел потенциального собеседника, с которым можно было попрактиковаться. Поговорили, я купил у него лимонад, показал открытки с изображением Самары, подарил одну из них на память и пошел дальше – в сторону площади Азади, где я видел красиво освещенные остановки общественного транспорта. Но сфотографировать их не успел – пока дошел, начался рассвет, и искусственное освещение выключили. Спустился в подземку, где у продавцов спросил, в каком направлении железнодорожный вокзал.
Под землей был небольшой торговый городок со множеством выходов. Проследовав в указанном мне направлении, я попал на станцию метро, где, в свою очередь, работники метро указали мне на девушку-кассира, знавшую английский. Она рассказала, что мне надо доехать до станции “Rohahan” («Рахахан»). Взяв билет и подойдя к схеме, я понял, что мне надо перейти на 3-ю линию, там и будет нужная мне станция. Так и поступил.
В итоге я вышел прямо к вокзалу. Без знания фарси в Иране тяжело. SIM-карту купил – молодец! Смог приобрести билет на поезд – просто умница!
В общественном транспорте есть свои правила. Например, в автобусах женщины заходят строго в заднюю дверь, мужчины – только в переднюю, и внутри автобуса задняя половина – для женщин, передняя – для мужчин. В метро первый и последний вагоны – строго для женщин, остальные – смешанные, но, как правило, в них ездят исключительно мужчины. На платформах для женщин предусмотрены отдельные места. (О правилах проезда в такси я расскажу позднее.)
Разумеется, свои правила существуют и при покупке билетов.
Как происходит приобретение железнодорожных билетов, я так и не понял, а с междугородними автобусами разобрался, хоть и не сразу. Когда я покупал билет на поезд, девушка-кассир, разглядев во мне иностранца, взяла мой паспорт и сказала, что все сделает сама и потом позовет меня. Мне же оставалось сидеть, ждать и наблюдать за развернувшимся безумием. Кассы огорожены забором, в проеме которого стоит охранник. Пускает он по каким-то своим правилам. И счастливчик, попавший к кассе, покупает либо пачку билетов, либо один. Остальные почему-то мечутся, кричат и трясут какими-то бумажками. Мне все это напомнило торговлю на бирже.
Прождав чуть больше часа, я стал нервничать. И паспорт свой хотелось получить, и время не хотелось тратить в зале ожидания, ведь впереди было столько интересного и увлекательного. Тут ко мне обратился один местный парень, звали его Халил. Он очень обрадовался, узнав, что я из России. Он стоял уже по ту сторону забора в числе счастливчиков. Спросил, куда мне нужен билет. Я рассказал, что девушка-кассир обещала все оформить. В итоге я перелез через забор и оказался на счастливой территории возле касс. Халил спросил ее, готов ли билет.
И мне выдали билет и паспорт. Объяснили, где и что на билете написано, поскольку все данные и цифры (в том числе дата и время отправления) были указаны на фарси.
С датой, кстати, отдельная тема в Иране. Согласно местному календарю я путешествовал по этой стране в 1394 году (2015-м) и был там в середине мая. У нас же в это время – начало августа. Разрыв мозга!
Халил неплохо знает английский язык, но, как и многим иранцам, ему негде практиковаться. Поэтому местные жители очень рады тем редким туристам, которые посещают их страну. Халил поинтересовался моими планами в Тегеране и Иране. Узнав, что я собираюсь на телебашню, стал обзванивать своих знакомых и спрашивать, как удобнее и дешевле доехать до нее, также интересовался у прохожих. В итоге определили, что мне надо на остановку, которая находится на другой стороне улицы. Халил взял меня за руку и повел через дорогу. Было непривычно. Но в Иране нет ничего зазорного в том, что люди одного пола держатся за руки. Это воспринимается как проявление дружбы. А вот прикасаться к лицам людей противоположного пола нельзя. Мужчину и женщину, которые в общественном месте держатся за руки, ждут арест и административное наказание.
Была еще одна причина, почему Халил взял меня за руку. В Тегеране отсутствуют правила дорожного движения. Где успел – там и перебежал. Водители даже не думают притормаживать, а пешеходы бродят, где им вздумается. Мотоциклисты ездят по тротуарам – это в порядке вещей. И это несмотря на то, что в Тегеране очень большой трафик (население города с пригородами – примерно 15 миллионов человек)!
В итоге Халил посадил меня в автобус, наказал водителю высадить меня на обозначенной остановке.
Мы с Халилом обменялись номерами телефонов. Он сказал, что я могу звонить ему, если у меня возникнут трудности в Иране. И надо отдать должное – он сам звонил каждый день и узнавал, где я нахожусь, все ли в порядке.