Читаем Путешествия с Геродотом полностью

Сцена 4 — тем временем бои ионян с персами идут с переменным успехом, но более сильные и многочисленные персы постепенно берут верх. Это видит Аристагор, зять Гистиея, и решает отколоться от восставших, более того — уехать из Ионии. Геродот говорит об этом с презрением: Милетянин Аристагор не отличается мужеством. Он, который привел в волнение Ионию и поднял великую смуту, видя это, думал теперь о бегстве. К тому же стало ясно, что невозможно одолеть Дария. В этой сцене он собирает совет своих сторонников и говорит, что для них лучше было бы заранее подготовить безопасное убежище на случай, если их изгонят из Милета. Собравшиеся решают, как быть дальше. В конце концов Аристагор взял с собой всех желающих, отплыл во Фракию и занял местность, куда направился. Во время одного из походов на фракийцев сам Аристагор и его отряд<…> погибли от руки врага…

Сцена 5 — освобожденный Дарием Гистией добирается до Сард и предстает перед сатрапом Артафреном, племянником Дария. Разговаривают. «Как ты думаешь, — спрашивает его сатрап, — почему восстали ионяне?» «Понятия не имею, — уклончиво отвечает Гистией. Но Артафрен знает свое: «Дело обстоит, Гистией, вот как: сшил эту обувь ты, а надел ее Аристагор».

Сцена 6 — Гистией видит, что сатрап раскусил его и что взывать о помощи к Дарию не имеет смысла: гонец до Сус шел бы три месяца, возвращение с охранной грамотой от Дария заняло еще три, вместе полгода, за это время Артафрен мог бы сто раз отсечь ему голову. А потому он под покровом ночи бежит из Сард на запад, в направлении моря. До побережья идти несколько дней, можно вообразить, как Гистией несется что есть духу, постоянно оглядываясь назад: нет ли за ним погони Артафрена. Где он спит? Чем питается? Мы не знаем. Одно точно: он хочет возглавить ионян в войне против Дария. Гистией предает второй раз: сначала он предал дело ионян, чтобы спасти Дария, теперь он предает Дария, чтобы выступить во главе ионян против него.

Сцена 7 — Гистией попадает на населенный ионянами остров Хиос. (Остров изумительно красив, я мог бесконечно смотреть на залив и выступающие на горизонте темно-синие горы. Вообще, вся описываемая драма развертывается на фоне чудесных пейзажей.) Но только он выходит на берег, ионяне арестовывают его и сажают в тюрьму. По подозрению в сотрудничестве с Дарием. Гистией клянется: нет, он хочет возглавить антиперсидское восстание. В конце концов ему поверили, выпустили из тюрьмы, но поддержки оказать не хотят. Он чувствует себя одиноким, планы большой войны против Дария кажутся ему все более и более фантастическими. Но его амбиции ничуть не слабнут. Несмотря ни на что, он не теряет надежды, его распирает властолюбие, не дает покоя мания предводительства. Он просит местных жителей помочь ему отплыть на континент, в Милет, где он когда-то был тираном. Между тем милетяне, на радостях, что избавились от Аристагора, вовсе не имели желания принимать к себе в страну другого тирана, так как уже вкусили блага свободы. И когда Гистией под покровом ночи сделал попытку силой проникнуть в город, какой-то милетянин нанес ему рану в бедро. Так-то изгнанный из своей страны тиран вынужден был возвратиться на Хиос. Гистиею не удалось, однако, убедить хиосцев дать ему корабли. Из Хиоса он направился в Митилену и там уговорил лесбосцев предоставить ему корабли. Великий Гистией, некогда наместник славного города Милет, совсем недавно восседавший рядом с Царем Царей — Дарием, теперь скитается от острова к острову, ищет для себя места, сочувствия и поддержки. Но вынужден или спасаться бегством, или его бросают в темницу, или дают от ворот поворот, бьют и ранят.

Перейти на страницу:

Все книги серии Современное европейское письмо: Польша

Касторп
Касторп

В «Волшебной горе» Томаса Манна есть фраза, побудившая Павла Хюлле написать целый роман под названием «Касторп». Эта фраза — «Позади остались четыре семестра, проведенные им (главным героем романа Т. Манна Гансом Касторпом) в Данцигском политехникуме…» — вынесена в эпиграф. Хюлле живет в Гданьске (до 1918 г. — Данциг). Этот красивый старинный город — полноправный персонаж всех его книг, и неудивительно, что с юности, по признанию писателя, он «сочинял» события, произошедшие у него на родине с героем «Волшебной горы». Роман П. Хюлле — словно пропущенная Т. Манном глава: пережитое Гансом Касторпом на данцигской земле потрясло впечатлительного молодого человека и многое в нем изменило. Автор задал себе трудную задачу: его Касторп обязан был соответствовать манновскому образу, но при этом нельзя было допустить, чтобы повествование померкло в тени книги великого немца. И Павел Хюлле, как считает польская критика, со своей задачей справился.

Павел Хюлле

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги