Рика Даунстар размотала веревки с плеча и укрепила на ящере седло.
— Я контролировала его поведение во время нашего разговора, — сказала она как бы между прочим. — Я же его и вызвала сюда. Он голоден. Он сожрал Лайона, но Лайон был довольно маленьким, кроме того, он был уже мертв, а эта скотина уже тысячу лет ничего не ела и предпочитает свежатину.
Хэвиланд Таф посмотрел на игольник в своей руке. Он ему больше был не нужен, да и стрелял Таф плохо.
— Мне доставило бы большую радость клонировать из него стегозавра.
— Ну, нет нужды, — махнула рукой Рика и натянула уздечки. — Теперь вы уже не можете выйти из игры. Ведь вы же хотели играть, Таффи, но боюсь, что вы обречены. Вам надо было бросить все, когда я давала вам эту возможность. Давайте поговорим еще раз о ваших правах: вы не против? Лайон, Невис и остальные предлагали вам полную долю — это верно. Но чего? Я боюсь, вы сейчас получите полную долю — хотите вы этого или нет, — долю всего того, что получили они. Это — касательно ваших законных аргументов. Что касается ваших претензий на лидерство как самого компетентного и волевого человека, — она ухмыльнулась и снова похлопала ящера, — то я, думаю, сумею продемонстрировать, что использую «Ковчег» куда эффективнее, чем вы. Еще чуть пониже! — Чудовище наклонилось, и Рика вспрыгнула в укрепленное на его шее седло. — Встать! — скомандовала она.
Чудовище поднялось.
— Поэтому мы отметаем в сторону законность и мораль и возвращаемся к насилию, — сказал Таф.
— Боюсь, именно так, — ответила Рика, усевшись на шее гигантского ящера. Он медленно двинулся на Тафа. — Не говорите, что я играла нечестно. У меня ящер, но вы получили мой игольник. Возможно, у вас будет удачный выстрел. Мы оба вооружены. — Она засмеялась. — Только я вооружена до зубов.
Хэвиланд Таф выпрямился и ловко швырнул игольник ей назад. Это был хороший бросок. Рика немного наклонилась в сторону и поймала оружие.
— Что это значит? — спросила она. — Вы сдаетесь?
— На меня произвели впечатление ваши рассуждения о честности, — ответил Таф. — Я бы не хотел получить для себя преимущества. У вас есть претензии, у меня они тоже есть. У вас есть могучий зверь. — Он погладил котенка. — И у меня. Кроме того, у вас теперь есть и оружие. — Он включил свою машину и задним ходом, двинулся в коридор.
— Как хотите, — промолвила Рика Даунстар. Для нее игра была окончена, и она чувствовала легкое сожаление.
Таф развернул свою машину и помчался вперед.
Тираннозавр широко раскрыл пасть, и с его полуметровых клыков потекла слюна. Он снова почувствовал тысячелетний голод и с громоподобным рычанием устремился за машиной Тафа.
В двадцати метрах, в поперечном коридоре, минимальный интеллект плазменной пушки принял к сведению факт, что в зоне обстрела появилось нечто запрограммированных размеров. Раздался едва слышный щелчок.
Хэвиланд Таф резко отвернулся от огненной вспышки и своим большим телом прикрыл Хаоса от жара и ужасного грохота. Жар и грохот возникли лишь на мгновение, хотя запах размазанного по стенам и полу ящера еще долгие годы сохранялся в этой части корабля, которая потребовала ремонта.
— Видишь, оружие было и у меня, — сказал Хэвиланд Таф своему котенку.
43
Позже, намного позже, когда «Ковчег» был полностью очищен и Таф с Опустошительницей и Хаосом уютно жили в каюте капитана, все личные дела были улажены, ремонт по мере возможности закончен, трупы утилизированы, он начал методично обыскивать корабль. На второй день он нашел запасы одежды, но, однако, мужчины и женщины ОЭГ были меньше, чем он сам, поэтому ни один мундир ему не подошел. Но он все же нашел шапку, которая ему чрезвычайно понравилась. Речь шла о зеленой, с утиным козырьком, фуражке. Она отлично сидела на его лысой молочно-белой голове. Спереди на шапке была изображена золотая «тэта» — отличительный знак ОЭГ.
— Хэвиланд Таф, — говорил он, любуясь собой в зеркале, — экологический инженер, — а сам думал: «Это звучит как-то по-особенному».
Хлеба и рыбы
(Перев. с англ. О. Орловой)
1
Ее имя было Толли Мьюн, но в историях, которые о ней рассказывали, ее называли по-разному.
Те, кто впервые попадал в ее владения, с известной долей почтения называли ее по должности. Она была Начальником порта больше сорока стандарт-лет, а до того — заместителем; короче говоря, это была заметная личность, ветеран огромной орбитальной общины, официально называемой Порт Сатлэма. Внизу, на планете, эта должность изображалась всего лишь одним из квадратиков на чиновничьих блок-схемах. Но на орбите Начальник порта был и главным администратором, и мэром, и судьей, и законодателем, и механиком, и главным полицейским одновременно. Поэтому ее часто звали Н. П.