– За несколько дней до той вечеринки. Моя мама заболела, и во время обеденного перерыва я пошел ее проведать… – Робинсон закатил глаза, и уши Адамса снова покраснели. – Короче, я возвращался в университет, когда увидел их на улице. Они гуляли и прекрасно проводили время. Он держал ее под руку, она улыбалась и мило щебетала. Выглядели они очень уютно.
Робинсон погладил подбородок.
– Возможно, на это стоит сделать еще одну ставку. Ты же знаешь, что Генри этого не потерпит, хотя сам гоняется за каждой юбкой.
Через несколько часов Александр ушел. Его одежда пропиталась запахом дыма и пива. Ему нужно было собраться с мыслями, прежде чем корабль отчалит. Они каждый день упрашивали его выпить вместе с ними, и он сдавался, если бывал неосторожен. После он всегда об этом сожалел, потому что обнаружил, что, раз начав, он не в силах остановиться. Он напивался до такого состояния, что был не в силах устоять на ногах. Уж лучше не начинать.
Улица блестела, промытая вечерним ливнем, свежий воздух после шумного и душного паба казался упоительным. Он жадно ловил все комментарии, которые могли помочь в расследовании, но услышал лишь несколько недовольных высказываний о руководстве доктора Генри. Ничего особенного. А то, что Адамс видел Блейка с миссис Генри, лишь подтверждало теорию Шафран о том, что они были любовниками.
Обычно он любил поговорить о делах даже с подвыпившими друзьями, но сегодняшний вечер казался потраченным впустую. Шафран и ее предстоящая встреча с Беркингом не выходили у него из головы.
Завтра он попробует с ней поговорить, подумал Александр, отпирая дверь квартиры и заходя внутрь. Постарается убедить ее отказаться от встречи, даже рискуя снова ее обидеть.
Он вздохнул и прислонился головой к двери спальни. Шафран была права. Он не понимал, зачем она согласилась на встречу с человеком, который не только ее домогался, но и которого они подозревали в причастности к отравлению. А еще она сказала, что он не понимает, как трудно ей приходится в университете… Что ж, это он отлично понимал. Для него уже много лет каждый новый день был сопряжен с борьбой.
Он сбросил обувь и пропахшую дымом одежду и сел на пол в спальне. Чтобы прогнать из головы все тревоги, он сосредоточился на глубоком дыхании. Он знал, что пройдет много времени, прежде чем он сможет уснуть.
Шафран проснулась ни свет ни заря. Ее голова всю ночь гудела от переполнявших ее идей для исследовательского проекта.
Накануне вечером Элизабет посоветовала Шафран взять предложение Беркинга и засунуть его куда подальше. Она согласилась, что Александр был абсолютно прав в том, что намерения Беркинга вызывают опасения, но, как и Шафран, считала, что ответить отказом практически невозможно. Это Шафран не утешило, зато она почувствовала, что ее понимают. Чтобы поддержать подругу в то утро, Элизабет дала Шафран свою любимую помаду и пообещала устроить изысканный ужин, после чего чмокнула ее в щеку и выставила за дверь.
Когда Шафран подходила к северному крылу, было почти восемь утра. Дрожащими от напряжения руками она стала искать в сумке ключи, но вспомнила, что их там нет. Ключи она так и не нашла. Поморщившись от перспективы столкновения с малоприятным техником северного крыла, мистером Туммелом, она отправилась искать его в кабинете на цокольном этаже. Он открыл дверь, шокировав ее чем-то похожим на вежливость, и пообещал дать сменный ключ в самое ближайшее время. Она устроилась в кабинете доктора Максвелла, обложившись со всех сторон справочниками и развернув перед собой свое первоначальное предложение, и начала с того места, на котором остановилась накануне вечером.
Взъерошенная, с перепачканными чернилами пальцами, в полдень она констатировала, что новая версия готова. Как бы ей хотелось, чтобы рядом был доктор Максвелл и дал ей совет или чтобы доктор Эстер не был таким отталкивающим. Три других профессора ботаники вряд ли могли оказать ей помощь. Шафран вздохнула и признала, что лучший вариант получить дельный совет – это обратиться к Александру. Он, хотя и не работал на ее кафедре, был хорошо знаком с исследовательскими проектами. Она торопливо поправила прическу и попыталась стереть с пальцев чернила, прежде чем постучать в дверь его кабинета.
– Привет, – с порога заявила Шафран, отогнав прочь неловкие воспоминания о том, как они расстались накануне вечером. – Не сомневаюсь, что вы очень заняты, но не могли бы вы ознакомиться с моим предложением?
Александр кивнул и пригласил ее войти. Выглядел он немного потрепанным. Волосы были взлохмачены, под глазами залегли тени. Она старалась не задаваться вопросом, почему он выглядит так, словно всю ночь лазал по чужому саду.
Он взял ее бумаги и, сосредоточенно нахмурившись, пролистал страницы. Она то сидела на диване, то ходила вдоль книжных полок. Затем подошла к стулу и села.
– Вам не о чем беспокоиться, – сказал Александр после того, как она сделала еще один круг по комнате. – Все хорошо.