Читаем Путеводитель по миру Братства черного кинжала полностью

С громкими стонами, он пытался остановиться. Но она не хотела этого… вместо того, чтобы отстраниться, Кормия придвинулась к нему еще ближе и движениями вторила волнам его оргазма.

– Люблю, когда ты делаешь это, – сказала она гортанным голосом.


Фьюри с отчаянием нашел ее губы. То, что он не казался ей неудачником, который никогда не занимался любовью раньше и умудрился преждевременно кончить на ее бедра, значило для него очень много. Он не должен был притворяться сильным. В это уединенное мгновение, он мог быть просто… собой.

– Это может произойти снова, – простонал он в ее губы.

– Хорошо. Я хочу, чтобы ты покрыл меня этим.

Фьюри снова громко зарычал, его инстинкт отметить требовал внимания. Да, подумал он.

Он покроет ее тело своим семенем снаружи. И внутри.

Скользнув рукой вниз по ее телу к ногам, Фьюри передвинулся так, чтобы можно было подняться по гладким мускулам бедер Кормии к ее мягкой сердцевине. Ладонь смела то, что он оставил на ней, и, чувствуя свою сущность на коже, он нашел ее лоно.

Которое сочилось медом, и было более влажным, чем после ванной.

Кормия вскрикнула и раскрыла бедра.

Фьюри направился к ее сердцевине свои ртом, прежде чем осознал, что делает. Было не важно, что ему совсем не хватает умений. Он должен был испробовать ее, а это произойдет только, если он коснется ее губами.

– О… прекрасная женщина, – выдохнул он у ее лона. Он понимал, что его пальцы впиваются в ее бедра, что он широко раскрывал ее, но не мог остановить себя.

Казалось, она совсем не возражала. Ее руки запутались в его волосах, Кормия прижимала его к себе, пока его язык проникал все глубже и глубже. Он выписывал круги, потом начал посасывать и глотать. Он был изнурен от голода, кормился от ее лона и сексуальной энергии между ними, его уносил…

Она начала сотрясаться от оргазма, когда зазвонил телефон… и не требовалось большого ума, чтобы остаться там, где он был. Он мог сказать, что Кормия слетела с обрыва разрядки по тому, как она напряглась и подняла голову, чтобы встретить его взгляд. Она боялась, была восхищена и обеспокоена.

– Доверься мне, – сказал он ей. А потом приподнял ее бедра и вошел в нее языком.

Кончив, она выкрикнула его имя.

А затем кто-то постучал в дверь его спальни.

ЗАБАВНЫЕ МОМЕНТЫ

«Темный любовник»[110]

Роф прожег его взглядом.

 – Как мило с твоей стороны объявиться, Зи. Был занят сегодня с женщинами?

– Почему б тебе не слезть с моего члена? – Зейдист подошел к углу, встав отдельно от остальных.

Стр. 20

Роф был потрясен.

А он не из тех вампиров, которым случалось так уж часто оказываться в ступоре.

Вот дерьмо.

Эта полукровка была самой горячей штучкой, которую ему когда-либо доводилось встречать. А его поражала молния раз или два до этого.

Стр.39

Если бы секс был едой, Рейдж страдал бы ожирением в тяжелой форме.

Стр.48

Роф похлопал брата по плечу. Как бы то ни было, сукин сын был настоящим человеком слова.

– Прощено и забыто.

– Можешь ударить меня, когда захочешь.

– Поверь мне, я не постесняюсь.

Стр. 50

Лессерам давно известно, как восприимчив Омега к инициативам и новым направлениям, но в вопросах  преданности ему бы не помешала некоторая стимуляция, своеобразный «Риталин»[111].

Стр.51

Человек залез в куртку Рофа и стал вытаскивать оружие. Три сюрикена, складной нож, пистолет и цепь[112].

– Матерь Божья, – пробормотал коп, опуская металлические звенья вместе с остальным арсеналом на землю. – У тебя есть какое-то удостоверение? Или для бумажника уже места не хватило, учитывая, что под одеждой ты носишь около 30 фунтов[113] оружия?

Стр. 64

Уступая навязчивому инстинкту, она кинулась вокруг здания вслед за ними.

Батч шагал к своей машине с такой осторожностью, будто нес бомбу. Она бросилась вперед, пытаясь догнать их.

– Подожди. Мне нужно задать ему вопрос.

– Тебе нужно знать размер его обуви или еще что-то? – раздраженно спросил Батч.

– Четырнадцатый, – подчеркнуто медленно произнес Роф.

– Я постараюсь это вспомнить, засранец, когда буду выбирать тебе подарок на Рождество.

Стр. 65

– Нет, спасибо, – рассмеялся Рейдж. – Как ты сам не раз убеждался, штопать я умею первоклассно. Расскажи-ка лучше, кто твоя подружка?

– Бет Рэндалл, это Рейдж. Мой партнер. Рейдж, это Бет Рэндалл и, к слову, кинозвезды не ее профиль, уяснил?

– Громко и разборчиво, – Рейдж слегка наклонился в сторону, пытаясь заглянуть за спину Рофа. – Рад познакомится, Бет.

– Вы уверены, что не хотите поехать в больницу? – слабым голосом произнесла она.

– Не-а. Это только выглядит страшно, а так ничего серьезного. Вот когда собственными кишками подпоясаться можешь, тогда пора обращаться к профессионалам.

Стр. 74

– А кабельное у тебя есть? – спросил он, кивнув в сторону телевизора.

Она передала ему пульт.

– А как же. И насколько я помню, сегодня вечером по TBS[114] идет телевизионный марафон про Годзиллу.

Отлично, – ответил вампир, вытянув ноги вперед. – Я всегда болею за монстра.

Бет улыбнулась ему в ответ.

– Я тоже.

Стр. 93

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы