Читаем Путеводная звезда полностью

- Когда дело доходит до грязных схем этого мусора, - заявил Член Совета Эмери, глумясь над Брантом и Руи, - возможно, вы впереди нас. Но мы должны расценивать это как простой бунт. Мы пытаемся послать сообщение другим видам этого мира, что они должны бояться и уважать нашу силу... показать им кучку пускающих слюни, бессмысленных отходов не то, что мы готовы представить. Мы должны всегда казаться сильными - всегда превосходными - даже когда это идет от наших заключенных. Пусть они увидят, что мы столкнулись и остановили достойного противника. И когда саммит закончится, мы разрушим и сожмем каждый клочок правды из этого позора. Но только после того, как гарантируем, что это не уменьшит уважение к нашему виду.

- Это не означает, что мы не можем опросить их, - напомнил Совету мистер Форкл. - С мудростью мы могли бы извлечь несколько важнейших истин.

- Возможно, - заявил Член Совета Эмери. - Вопрос будет рассмотрен после того, как узники будут устроены должным образом, и после того, как мы обыщем каждое из их укрытий, к которым, как вы утверждаете, вы сможете нас привести. Это о том, что заслуживает приоритета.

Пожалуйста, больше не спорь, передал мистер Форкл, когда Софи открыла рот. Завтра я снова подниму вопрос, как только еще пара вещей будет улажена. В настоящий момент мудро сосредоточиться на штурме укрытий.

Ладно, сказала ему Софи. Вслух, она спросила Совет:

- Вы позволите нам помочь с набегами на укрытия?

- Звучит так, будто нам потребуется помощь юного мистера Сонга, - произнес Член Совета Эмери, игнорируя угрюмый вид Тама при использовании его фамилии. - Остальные должны вернуться по домам.

- Не то, чтобы мы не ценили вашу помощь, - влезла Оралье. - Просто вы уже достаточно рисковали своими жизнями. Я бы хотела разделить ответственность Тама, но его талант, и природа этого устройства, делают его крайне важным. Не сомневаюсь, что нам понадобится помощь во многих вещах впереди. Поэтому, пожалуйста, воспользуйтесь временем для отдыха.

- Я не против того, чтобы держать тебя в безопасности, - осторожно сказала Эделайн Софи, обернув руку вокруг ее плеч.

Другие родители согласились, и, казалось, все было улажено... кроме Линн, которая настояла на том, чтобы остаться со своим братом.

- Думаю, было бы мудро, если бы вы все оставались вместе, - сказал мистер Форкл Софи и ее друзьям. - Так будет легче давать вам новую информацию и задавать вопросы.

Олден и Делла предложили Эверглен, и это стало планом.

- О, и Мисс Фостер? - произнес Член Совета Терик, когда Члены Совета приготовились уйти. - Благодарю за визит аликорнов. Рад видеть, что они оба выглядят здоровыми и процветающими. Будем надеяться, что все так и останется.

Последние слова напомнили ей, что Силвени и Грейфелла, вероятно, не нужно задерживать.

Она подошла и погладила бархатный нос Силвени.

СОФИ В ПОРЯДКЕ?

Благодаря тебе, передала ей Софи.

Глубокие карие глаза Силвени, казалось, всматривались прямо в нее, и заботливый аликорн ощупывал эмоции Софи, пока она не приземлилась на одну тему, которой Софи надеялась избежать.

КИФ?

Его... здесь нет.

Силвени ткнулась носом в бок Софи.

ХОРОШИЙ, сказала она. КИФ! ДРУГ! ХОРОШИЙ!

Надеюсь, сказала ей Софи, разрывая зрительный контакт, прежде чем зарыдает.

Она поплачет о Кифе позже. Прямо сейчас ей нужно сосредоточиться.

Вам с Грейфеллом лучше уйти в безопасное место... и немного перекусить. Помни, ты ешь за двоих.

Силвени толкнула руку Софи. Она подбежала ближе к Грейфеллу, и оба аликорна опустили головы, почти как в поклоне, когда Софи сказала им, что скоро проверит их.

СКОРО! согласилась Силвени, когда она и Грейфелл уплыли в небо.

Прямо перед тем как они телепортировались, Силвени послала одну заключительную мысль.

КИФ ХОРОШО СКОРО!


* * *

- Мы переместили Уайли. Как и Прентиса... в безопасное место, - сказал им мистер Форкл после того, как прибыл в Эверглен той ночью. Несмотря на поздний час, все еще не спали и сидели в блестящей столовой Эверглена... комната, в которой не была Софи со дня, когда Оралье, Бронте и Кенрик проверяли ее для учебы в Ложносвете. Троноподобные стулья, широкая люстра и драпированные шелком окна выглядели слишком роскошными для такой опустошенной группы, и никто не коснулся еды, которую разложила Делла... даже к меллоу-мелт. - Они в безопасной хижине высоко в горах, где смогут вместе поправиться, - добавил он. - Ни один, казалось, не напрягся от внезапного движения. В любом случае они были более расслабленными, чем когда-либо.

- Что с Тамом и Линн? - спросила Биана. - Где они теперь будут жить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хранитель забытых городов

Открытое
Открытое

Книга 8.5 серии «Хранители Затерянных Городов» в бестселлерах New York Times и USA TODAY дает то, о чем так долго просили поклонники этой серии! Рассказанная по-новому захватывающе сага продолжается с большим количеством огромных открытий и шокирующих новых поворотов — плюс полное руководство по серии с красивыми цветными и черно-белыми иллюстрациями и другими потрясающими бонусами!В этой дополнительной специальной части серии «Хранители Затерянных Городов» история берет начало прямо с особенно разрушительного, захватывающего дух «Наследия». Но главы чередуются между взглядами Софи и Кифа, чтобы дать читателям более глубокое понимание обоих любимых персонажей. Будут открыты новые силы. Суровые истины из прошлого выйдут на свет. И все ваши любимые персонажи окажутся испытанными так, как они никогда себе и не представляли.И это еще не все!«Открытое» также включает в себя полное руководство по миру Затерянных Городов, новые детали персонажей и мира, которые никогда не были раскрыты раньше, а также забавные бонусы, такие как Рецепты, подробная карта Затерянных Городов, великолепные полноцветные иллюстрации и многое другое!

Шеннон Мессенджер

Фэнтези
Хранители затерянных городов
Хранители затерянных городов

У двенадцатилетней Софи Фостер есть секрет. Она - телепат и может слышать мысли всех вокруг себя. Но она никогда не могла понять, откуда у нее такой дар. Все меняется в тот день, когда она встречает Фитца, таинственного мальчика который появляется из ниоткуда и так же читает мысли. Она узнает, что есть место, которому она принадлежит, и то, что ее нахождение вместе с семьей грозит большой опасностью. В мгновение ока Софи вынуждена бросить все и начать новую жизнь в месте, которое очень отличается от всего того, что она когда-либо знала. Софи обязана следовать правилам и учиться новым способностям, однако, не все рады тому, что она вернулась «домой». Есть некоторые тайны, которые спрятаны глубоко внутри Софи о том, кто она на самом деле, и почему была спрятана среди людей, это другие очень хотят узнать. И даже способны из-за этого убить.   Перевод: Foxy_Soul, Azazell, maryiv1205, lisaveta65, dinasmxl, Marticia, rasimw, nasya29, vikaaster, MURCISA, Svetik1208, dashako, Ms_librty, Obmanshik, Kottonik, Bastet, Bad Wolf Редактор: maryiv1205 Обложка: nasya29

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези
Изгнание
Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени - первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах - ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск... тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания... до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Перевод группы ˜"*°•† Мир фэнтези †•°*"˜ Переводы книг http://vk.com/club43447162.

Шеннон Мессенджер

Мифологическое фэнтези

Похожие книги