Читаем Пути богов (СИ) полностью

Я понимаю, что та ненависть, которой пропитался ты, и все мы, просто так не уйдет. Но ведь он помог не только себе, но и нашей родине возродится.

До меня доходят тревожные слухи о том, что творится дома. Я не знаю, что ты собираешься делать, но прошу тебя. Не нужно плодить ненависть. Давай встретимся. Ты увидишь моих детей и меня. Мы поговорим. Мы сможем найти другой выход. Я сама приложила руки к восстановлению всего и не хочу, чтобы это было потеряно.

Я посылала тебе и другие письма и надеюсь, они дойдут до тебя. Надеюсь, ты прислушаешься ко мне.

Прошу тебя, мой король, мой дорогой Хости. Дай всем нам шанс. Дай нам мира.

С любовью, твоя кузина, имя которой надеюсь, ты еще помнишь'.


— Она пыталась вразумить его, — сказала Ванда, прочтя это. — Но, похоже, у нее ничего не вышло.

— Похоже на то.

— Посмотрим на ответ короля.

Я вскрыл второе письмо. Оно было смятым и запечатанным. Вероятно, она не успела его прочесть. Быть может в тот день, когда были зажжены свечи она, только получила письмо и надеялась, что все обойдется.


'МИРА НЕ БУДЕТ!!!

Ты предательница! Ты тоже сгниешь там! Вместе со своими выродками! Ты умрешь страшной смертью! Сдохни, как и все твои щенки! Ты недостойная тварь, ты тоже заслуживаешь всего этого.

Киривана больше нет! Я отдал все, что имел ради мести! ВСЕ!

Он согласился принять всех! И теперь мы отомстим! Мы все отомстим! Мы будем единым целым и воплотимся в самое страшное оружие и уничтожим Дитто! Уничтожим волчье логово и всех его щенков! Я сам это увижу своими глазами, а тебя я убью потом, когда ты увидишь мою месть!

УМРИТЕ!!!'


— Вот значит как, — тяжело вздохнул я. — Она не смогла.

— Было слишком поздно.

— Нет, она не стала ничего говорить никому. Возможно, она верила в кузена, но ее вера погубила всех. Она могла предупредить мужа о подарке, но не стала.

— Меня больше волнует, кого король Киривана имел в виду? — задумался Дантес. — Кому и что он отдал за эти свечи?

— Все. Он отдал все. Но что это значит, мы поймем только когда встретимся с последним жителем этого королевства. Королем Фен Риром.

— Тогда уходим, — сказала Ванда. — Нужно отдохнуть перед встречей, а так же подготовится.

— Хорошо.

— Постой. Морр, — сказал Дантес. — Что это были за цифры? Те, что на обороте. Что это значит? — он прищурился и посмотрел мне в глаза.

— Я не знаю, — честно ответил я. — Он просто оставил эти цифры и не объяснил, что они обозначают. Быть может это ответ на что-то. Но как разгадать то, что скрыто в них, я не знаю.

Я продемонстрировал все бумажки. Чего уж там скрывать, если и так знают. Может, они больше меня поймут.

— Фигня какая-то, — сказала Ванда.

— М-да, — почесал Дантес затылок. — Даже я не понимаю.

— Вот-вот, — вздохнул я. — Знал бы, давно сказал. Эти числа мне ни о чем не говорят.

— О, не напоминайте мне про числа, — закатила глаза девушка. — Мне этой математике уже по горло хватает, а тут еще это. А учеба так близко!

— Не любишь математику? — усмехнулся Дантес.

— Мне она тоже не нравится, — улыбнулся и я.

— Беее! — отвернулась она. — Не хочу учиться. А жениться у меня не выйдет, — рассмеялась она.

— Хах, ну ты и глупая.

— Ну, я в отличие от тебя вычитать ответы из черепа учителя не могу.

— Вот, потому я и получил Красный диплом.

— А это мысль, — задумался я. Их разговор навел меня на одну идею. Я вновь пересмотрел все цифры и нашел то, что искал. — ХА! Мой брат не настолько умный чтобы придумать сложный шифр, — усмехнулся я. — Кажется, я понял. Идем.

— Куда?

— Отдохнем. А потом приготовимся. Нельзя представать перед королем в не подобающем виде…

Глава 18. Конкурент

Смерть — единственное лекарство от глупости!

'Хеллсинг: Война с нечистью'


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже