– Путешествий во времени? Как у Уэллса? Вы в своём уме? Конечно… – непроизнесённое “нет” повисло в воздухе. Мёрдок внимательно посмотрела на собеседника, с удивлением понимая, что тот, похоже, на самом деле верит в свои слова. – И откуда же вы прибыли, мистер Блэк?
– Из будущего, – ответил он просто, с любопытством следя за её реакцией. Ситуация начала казаться ему забавной. – Знаете, Мёрдок, я понятия не имею, кто такой Уэллс, но… путешествия во времени действительно возможны. Я прибыл к вам из две тысячи двести тридцать второго года. До недавнего момента нас разделяло около трёхсот лет.
Не отрывая взгляда, Мёрдок подалась вперёд и хлопнула ладонью по столу.
– Докажите!
– Ну конечно, – гость откинулся на спинку сидения и склонил голову набок, словно хотел посмотреть на ситуацию с другого ракурса, – вы же детектив и, значит, привыкли верить только фактам, да?
Желание Мёрдок увидеть доказательства было вполне закономерным и предсказуемым, но, тем не менее, Блэк не сразу нашёл, что ответить. С собой у него не было ничего подходящего – даже свой неизменный рюкзак с нейтронной пушкой он оставил по ту сторону от точки перехода, чтобы не спровоцировать какой-нибудь временной парадокс.
– Могу предоставить вам единственное доказательство и… пригласить вас отправиться в моё время, – Мэтт одарил собеседницу многозначительным взглядом. – Понимаю, что вы совершенно не обязаны верить мне на слово… но это – единственное, что я могу предложить в данный момент.
– Хорошо, – улыбнулась она, как улыбаются детям или умалишённым, и достала новую сигарету из портсигара. – Я обязательно подумаю над вашим необычным приглашением, но прежде я хочу, чтобы вы рассказали мне всё по порядку. Итак, первый вопрос – кто вы, мистер Блэк?
Простой вопрос, на который следовало дать простой ответ, поставил мужчину в тупик. Повисла пауза. Мэтт задумчиво смотрел, как сигаретный дым оплетает туманными щупальцами тесное пространство между перегородками, прячется в густой темноте углов и заползает под воротник рубашки Мёрдок.
Блэк перевел глаза от впадинки между ключиц на лицо детектива. Её взгляд притягивал. Напряжённый. Выжидательный. Неожиданно Блэк поймал в нём что-то ещё, едва ощутимое. Симпатию? Готовность услышать правду, какой бы странной и шокирующей она ни оказалась?
Внезапно он понял, что должен… Не выдумывать очередную легенду, в создании которых за последние годы он мог по праву считать себя мастером, но поведать то, что знали о нём лишь единицы. То, что он хотел спрятать даже от самого себя…
– Хорошо, – произнёс он, – я расскажу. Только для начала я хотел бы, чтобы вы поняли, как изменился мир за эти триста лет. Ведь вам интересно узнать об этом?
– Конечно, интересно, – ответила она.
Мёрдок не скрывала своего скептицизма, хотя где-то в глубине души, под прочно приклеившейся маской потрёпанного жизнью циника, ей всё ещё хотелось смотреть на мир широко открытыми глазами и верить в невозможное.
Блэк снова сделал паузу, чтобы собраться с мыслями и понять, как именно следует начать.
– У нас появилось много таких вещей, которые покажутся вам странными. Наука шагнула далеко вперёд, и даже самые гениальные провидцы вашего времени не могли предположить, насколько. Мы научились создавать искусственных людей из биомассы и неорганических материалов, мы можем общаться друг с другом через специальные устройства, объединённые в единую Сеть. Да, мы научились с помощью особых приспособлений копировать сознание человека, его личность вместе с памятью и всем прожитым опытом, чтобы затем поместить эти данные в новый мозг. Это дало возможность продлевать жизнь так долго, насколько у человека хватит моральных сил выдержать своё существование. Конечно, это стоит очень больших денег, и далеко не у всех они есть.
Мэтью замолк, оценивая, насколько адекватно восприняты детективом его слова. Мёрдок вздрогнула. Пока она пыталась осмыслить то, что говорил ей Блэк, сигарета дотлела и обожгла пальцы.
– Выходит, человечество всё же обрело бессмертие? А вы… – она подняла палец к губам и подула на место ожога. – Вы один из них?
– Да, мне пришлось уже однажды поменять тело, – пояснил Мэтт осторожно, не переставая следить за реакцией собеседницы, – но… я не бессмертен в глобальном смысле… всё несколько не так… Человек будущего может умереть в любой момент. Внутри у меня такая же кровь, как и у вас. Так что, если меня пристрелят ваши приятели, которые наблюдали за нами в зале, вряд ли мы сможем продолжить наше приятное общение.
– Мои, как вы выразились, приятели, не опасны для вас, пока вы не дадите им повода, – Мёрдок выглянула из кабинки, дав знак бармену принести выпивку. – И всё же, мистер Блэк, кто вы?