Читаем Пути времени. Часть 1 полностью

– Она моя дочь, – помедлив, ответил он, – но мало кто знает об этом. Мы переехали в Центр пару лет назад, и все думают, что я… кхм… просто поддерживаю юное дарование. У нас не особенно приветствуют родственные связи, так что я бы хотел сохранить эту информацию в тайне и надеюсь на вашу профессиональную этику.

– Разумеется.

С немого позволения мистера Оллдса детектив спрятала карточку во внутренний карман пиджака и повернулась к Мэтту.

– Итак, господа, не будем терять времени. Пора посмотреть это ваше будущее, и в первую очередь мне хотелось бы увидеть место, где жила… – осеклась она и тут же добавила: – живёт мисс Фишер.

– Я уже был там, она… – начал было Том, но Мёрдок его перебила:

– Никто не расскажет так хорошо о человеке, как место, которое он считает своим домом, – улыбнулась Эм. – Мы можем отправляться в путь прямо сейчас, мне лишь нужно взять шляпу.

И ещё плащ, в кармане которого лежали заряженный револьвер, наручники и кое-какие мелочи, без которых ни один уважающий себя детектив не выходит из дома, но об этом джентльменам знать было необязательно.

– Да, конечно, детектив, – Мэтт поднялся со своего места, на мгновение встретившись с Мёрдок взглядом, – вы можете захватить с собой шляпу и… всё, что посчитаете необходимым для хода расследования.

Спутники вышли из дома, когда солнце окончательно спряталось за серой пеленой низко нависших облаков. Влажный воздух окружил их ореолом дурманящих запахов. В трущобах Лонгикона, которые Блэк считал своей родиной, даже постоянный дождь не мог смыть вечного смрада транспортно-промышленной сети. Здесь же воздух казался девственно чистым, его лишь изредка портили проезжавшие мимо автомобили.

Дребезжащий трамвай, словно железный монстр, сошедший с виртуальных страниц комиксов в стиле ретро, медленно полз вверх по улице, застроенной трёх– и четырёхэтажными домами из тёмно-коричневого кирпича. Прохожие, подняв воротники плащей, спешили по своим делам, лишь некоторые из них заинтересованно смотрели вслед необычной троице.

Точка перехода находилась в полуразрушенном здании, обнесённом высоким серым забором. Раньше здесь располагался музей естественной истории, ныне закрытый на реконструкцию, о которой благополучно забыли по меньшей мере десяток лет назад. Сквозь дыры в заборе виднелся заросший высокой травой пустырь вокруг покосившегося каменного скелета того, что когда-то было роскошным особняком. Отодвинув одну из досок, Мэтт пропустил детектива и своего приятеля внутрь. Пройдя по узкой тропе сквозь густые заросли, они вошли в здание.

Под ногами хрустели осколки стекла. Пахло плесенью и сыростью. Дверь, ведущая в подвал, открылась с противным скрипом, и они спустились вниз по полуразрушенным ступеням, поросшим мхом.

Просторная комната встретила их темнотой, из которой луч карманного фонаря Мэтта выхватил составленную вдоль стен растрескавшуюся мебель, покосившиеся массивные часы, стрелки на которых навечно застыли, показывая без четверти двенадцать, и огромное зеркало с резной бронзовой рамой. Его поверхность поблёскивала в неровном свете.

– Том, ты первый, – кивнул Блэк.

Его не пришлось просить дважды: оглянувшись по сторонам, Оллдс переступил через раму, и силуэт растворился за глянцевым блеском амальгамы.

Повернувшись к Эм, Мэтт протянул руку:

– Ты готова?

Мёрдок замерла, вглядываясь в пространство за зеркальной поверхностью, и проглотила подступивший к горлу комок. Пальцы, сжимавшие револьвер, уже сводило от боли. До последнего момента в голове крутилась только одна мысль о том, что она поступала очень глупо, позволяя двум незнакомцам вести себя непонятно куда. Теперь же глубоко рациональный ум упрямо отказывался верить в очевидное.

Детство Мёрдок прошло на Юге, где небылицы о потусторонних силах и странных явлениях – нечто большее, нежели просто часть фольклора, но прежде ей никогда не доводилось сталкиваться с чем-то, что нельзя было объяснить с точки зрения логики и объективной реальности. До сих пор. Тому, что она увидела, не существовало разумного объяснения.

Опустив взгляд на протянутую руку и замешкавшись на долю секунды, она взялась за ладонь Мэтта. Он потянул Эм к себе, и она едва успела почувствовать, как пространство вокруг сгустилось, сдавив грудную клетку, но уже в следующий миг спутники оказались в другой комнате, которая была похожа на ту, где они только что находились, лишь темнотой и запустением.

– Ну вот, мы и на месте, – выдохнул Мэтт.

Пока всё шло по плану…

– Идём, покажу тебе свой мир, – усмехнулся он, увлекая Мёрдок за собой и освещая путь фонарём.

От разрушенного музея в будущем не осталось ничего кроме подвала, вокруг которого выросло современное здание в сорок два этажа. Мэтт не знал, кому оно принадлежало и где Гоген достал электронный ключ, и эти вопросы в тот момент его мало волновали.

Преодолев пустой коридор с оранжевой подсветкой вдоль глянцевых белых стен, они оказались на улице, где их уже ждал Том.

– Мы можем вызвать такси, – предложил он, – а можем, пройтись пешком. Здесь не далеко.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези