Самым авторитетным гебреистом мира, одинаково почитаемым как евреями, так и неевреями, до сих пор остаётся Жозеф-Эрнест Ренан (1823–1892) – автор семитомной «Истории происхождения христианства» и пятитомной «Истории израильского народа». По национальности он француз, сын обыкновенного моряка, но это не помешало ему стать крупным учёным, специалистом не только по еврейской истории, но и семитским языкам, одним из выдающихся востоковедов, а также прекрасным знатоком истории немецкой научной мысли и культуры Эллады, перед которыми он преклонялся, призывая Германию и всю Западную Европу объединиться для своего рода крестового похода против славян (за исключением юдолюбивых римско-католических поляков) и особенно против России, в «либеральном заигрывании» которой с входившими в состав Российской империи народами и её помощи болгарам и сербам в их освободительных войнах из «одного животного славянского фанатизма» он видел «тлетворную заразу» для европейских стран, правивших своими колониями «твёрдой цивилизованной рукою».
Вот ещё почему, избегая личных пристрастий, я выбрал тут в проконсулы себе Эрнеста Ренана. К сожалению, как многие даровитые французы, он слишком многословен, и, если его цитировать без купюр в длиннейших абзацах, посвящённых описанию какой-нибудь одной мелкой детали, это заняло бы чересчур много места. Однако, взяв первый том его «Истории израильского народа» (E. Renan. Histoire du puple d'lsrael. Paris, 1888), читатель легко убедится, что я не следую примеру М. С. Беленького, который, цитируя Сенеку, изменял смысл написанного римским философом в необходимом, очевидно, ему направлении.
Но прежде одно маленькое замечание. Читатель, вероятно, обратил внимание, что я нигде до сих пор не употреблял слова «религия». Избегал его потому, что оно толкуется в наших словарях так же неверно, как слово «антисемитизм», вместо которого было бы правильно говорить и писать «юдофобия», поскольку многовековые связи Руси и России (россичи стали называть себя «Русью» в эпоху нового расширения границ их государства после падения империи Аттилы, простиравшейся от Енисея до Эльбы, то есть смена буквы «о» на «у» так же, как у торков, означала движение) с семитами, арабами и абиссинцами никогда и ничем не омрачались, и никаких причин для возникновения у нас антисемитизма поэтому не возникало, причин же для юдофобии в нашей истории имелось достаточно.
Так вот, передо мной «Словарь иностранных слов», изданный в 1979 году под редакцией члена-корреспондента АН СССР А. Г. Спиркина и двух докторов почему-то не филологических, а философских наук. Читаем: «РЕЛИГИЯ (лат. religio) – одна из форм отражения действительности в фантастических образах, представлениях, понятиях... Р. – исторически переходящая форма общественного сознания, её отмирание произойдёт в развитом коммунистическом обществе». Точного перевода латинского слова «religio» авторы Словаря не дают, но, связанное с ним их категоричное утверждение, меня, знакомого с латынью, мягко говоря, повергает в уныние. Выходит, наши отцы и деды совершили Октябрьскую революцию, чтобы построить «развитое коммунистическое общество», в котором отомрёт совесть. «Ничего себе, – думаю я, – было за что бороться!»
На всякий случай тоже даю ссылку: О. Петрученко. Латинско – русский словарь. Москва – Петроград – Харьков, 1918г., стр. 546:
«Religio, onis, t – совестливое отношение к чему-л., вооб. – совестливость...»
Я сделал это замечание потому, что Э. Ренан, писавший некоторые свои труды на латинском языке и, следовательно, свободно владевший латынью, вероятно, из-за своего особого отношения к иудаизму называет его религией, в то время как христианство у него чаще – «христианская теология», в чём, конечно, есть существенная разница. Но корректировать Ренана я, естественно, не буду, хочу лишь указать на этот, с моей точки зрения, научный казус.
Как обычно, приступая к какой-либо теме, Ренан сначала много страниц уделяет для последующих сравнений описанию природы и культуры Эллады, наследницей которой стала Греция. На этот раз ему это необходимо для проведения параллели между Грецией и древней Иудеей. Сделав пространные предварительные описания, потом он заключает:
«Наша наука, наше искусство, наша литература, наша философия, наша мораль, наша политика, наша стратегия, наша дипломатия, наше международное и морское право – всё это греческого происхождения. Картины человеческой культуры, созданной Грецией, могут быть беспредельно раздвигаемы и расширяемы, но основа их – совершенство. Прогресс везде будет состоять лишь в том, чтобы вечно разрабатывать всё то, что либо первоначально создано Грецией, либо зачато в её чреве; лишь превращать в живые образы уже намеченные ею очертания».
Дальше я вынужден ограничиться кратким изложением самой сути того, что Ренан изображает мастерски написанными грандиозными историко-художественными полотнами.