Читаем Пыль моря (СИ) полностью

Прошло полгода, а джонка только начинала вырисовываться своими контурами. Такого медленного течения стройки никто не ожидал. Это злило и раздражало. Вэйдун с трудом уговаривал Мишку держать матросов в узде и тот, скрипя сердцем и злясь, вынужден был подчиняться.

Пришлось улаживать несколько ссор и пока обходилось без драк, но Мишка видел, что так долго не продержаться. Особенно досаждал Сань-Гуй и Син-лин. Они вечно спорили и порывались правоту доказывать кулаками.

Зато успокоился Тин-линь и стал ревностно следить за постройкой, влезая в каждую мелочь. Он отказывался от охоты, и его приходилось уговаривать. Никто так хорошо не владел самострелом, как он, а надежды на подмоченный порох было мало. К тому же не хотелось пугать дичь громом выстрелов.

Старики-старожилы повеселели и по мере сил помогали морякам. Они остались на берегу и страх их вроде бы отступил. Дети поправились и больше не дичились. Мишка подолгу играл с дочерью, и она привыкла к своему огромному отцу. Помаленьку Мишка стал привыкать к такой жизни и даже с удовольствием думал о расширении колонии и о том, как он наладит со временем тут хорошую счастливую жизнь.

Дождливый сезон сильно затруднял строительство. Целыми днями лили нудные дожди, сменяясь шквалистыми ветрами и продолжительными штормами.

Собранный урожай трудно было сохранить во влажном воздухе. Работ всё прибавлялось. Свиней стало меньше и решено сократить отстрел их. Правда появились молодые овцы, но и их выбить не стоило труда. А Мишка думал о будущем колонии и не хотел оставлять её без мяса.

Поймали молодую корову с телёнком. Долго мучились приручая её, но всё же удалось её покорить. Стали пить молоко, хотя большинство Мишка отдавал детишкам.

Так прошёл год, а джонка никак не хотела строиться. Заготовляли лес, но он плохо сох и приходилось дожидаться сухого сезона.

– Так мы ещё год будем строить эту посудину! – волновался Тин-линь.

– Делать нечего, – отвечал Вэйдун. – Сам видишь, как трудно своими силами справиться с таким делом. Всего не хватает, и рук прежде всего.

– Не обманул бы нас, так давно уже готова джонка была. А теперь и через полгода ничего не будет. Надоело!

– Попробовал бы ты на маленькой лодочке до острова дойти. Небольшой ветер – и корми рыб своим мясом. А так и в шторм можно будет надежду иметь.

– Хорошо сделал кормщик, – прервал спор Мишка, – действительно теперь джонка будет приличная. И пушечку можно будет поставить, а больше всего на пять локтей. И нечего из-за этого пустяка спорить.

– Сколько каждый день требуется людей для других работ? То охота, то рыбалка, то огород. Да мало ли приходится тратить сил и времени на посторонние, хотя и нужные, дела.

– Скажи спасибо, что скот цел остался. Что без него делали бы? А так хоть мясо есть. На одних бананах долго не протянешь. Да и джонку не построить без еды. Терпи уж, – Мишка сосал пустую трубку и испытывал острую потребность в куреве.

Однако джонка всё же продвигалась вперёд в своём строительстве. Днище и борта уже были обшиты толстыми досками, бимсы скреплены и готовы для настилки палубы. Заготовлены мачта, бушприт, руль лежал под навесом и даже пара вёсел выстругана на всякий случай.

Работ осталось самое большее на полгода, но нетерпение и тоска по простору моря не покидала матросов. И только Мишка не испытывал этого чувства и сам удивлялся такому своему ощущению покоя и тишины в душе.

Прошло ещё пара месяцев и работы закипели с новой силой. Всем стало ясно, что джонка почти готова и оставались отделочные и мелкие работы, которые, правда, отнимут очень много времени.

Приходилось делать бочки, плести корзины, циновки, канаты и верёвки, ковать различные детали, а железа почти не было, и с каждым днём выявлялись всё новые и новые работы, и казалось, конца им не будет.

Наконец джонка было закончена. Все с облегчением вздохнули и с тревогой взирали на неё. Оставалось просмолить, и это оказалось очень хлопотным делом. Смолу доставать было очень трудно и её едва хватало. Это задерживало спуск джонки на воду.

Якоря пришлось делать из камней, как в древности, но получилось сносно. Плохими были верёвки и канаты, сделанные своими руками. Спасённые с брига погнили и не годились в дело.

Прошло ещё почти два месяца, пока джонка стала готова к спуску. Как она поведёт себя на плаву? Не ошибся ли Вэйдун? Не перевернётся ли? И с тревогой и нетерпением ожидали знаменательного момента.

Дождались прилива и с огромным трудом, медленно стали стаскивать судно на воду. Плохо смазанные доски не скользили, матросы ругались друг на друга, обвиняя каждого во всех смертных грехах. Всё же удалось столкнуть джонку на воду, и она закачалась на слабой волне заливчика. Вздох облегчения вырвался из грудей.

– Это ж надо! Не опрокинулась! – и с облегчением и радостью Вэйдун вытер пот с лица.

– Погоди радоваться, – охладил его радость Сань-гуй. – Как она на волне будет, тогда и порадуемся.

– Так ведь загрузим ещё. Балласт положим, оснастку сделаем, потяжелеет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения