Но нож внезапно вырвался из его руки, как будто невидимая сила выдернула его на свободу. Он с ошеломленным трепетом смотрел, как нож летит через костер, и его очищенное лезвие поблескивает в свете костра.
Раздался хлопок, когда рукоятка шлепнулась в руку Джеймса. Рот Денариуса застыл в ошеломленном изумлении.
"Ты что..." - начал Денариус. "Это был..."
"Да, сэр, мистер Кинг", - сказал Джеймс, и в его глазах сверкнуло пламя. "И это еще не половина дела".
Лицо Денариуса расплылось в широкой ухмылке.
8
"Ты голоден, Гир?" спросил Квентин из непроглядных теней в глубине леса. Дрэри не обращал на него внимания, наблюдая в свой складной телескоп за далеким костром, мерцающим среди деревьев.
Луна была костяной косой в темном небе, над ними сверкали бриллианты звезд. Но они не обращали внимания на красоту ночи над деревьями, да и не могли в полной мере оценить это зрелище со своего нынешнего места. Было уже поздно, и хотя Даст был городом почти мифом, Дрири знал, что они уже близко. Очень близко. И стрелок Ди вел их прямо к нему.
Его борода превратилась в дикую ухмылку.
"Гир?" повторил Квентин, протягивая руку, чтобы коснуться руки своего босса. "Ты..."
"Я буду признателен, если ты будешь уважать мое личное пространство, Квентин", - сказал Дрири, не отрывая глаз от прицела.
Квентин сделал паузу, его рука была всего в нескольких дюймах от руки Дрери, и отстранился.
"Извини, Гир", - сказал Квентин. "Я собирался разжечь несколько поленьев и подогреть бобы".
"Ты ничего такого не сделаешь!" шипел Дрири, наконец отвернувшись от прицела и глядя на Квентина сквозь мрак. "Мы уже слишком близко, чтобы выдавать нашу позицию своим плачевным аппетитом. Ешь их холодными или вообще не ешь".
Несмотря на тень, лицо Квентина было видно достаточно хорошо, чтобы разглядеть недовольство, исказившее его.
"Ах, Гир, эти бобы не годятся в сыром виде!"
"Тогда воздержись", - равнодушно произнес Дрири.
Квентин начал было протестовать дальше, когда Эйвери и Бонэм положили руки ему на плечи, качая головами. Он сурово вздохнул, прислонился спиной к поваленному бревну и скрестил руки, как капризный ребенок.
"Я могу оценить голод человека, дорогой Квентин", - сказал Дрири, опуская прицел, но не сворачивая его. "У меня есть свои аппетиты. На самом деле, именно такой аппетит руководит этой самой сценой, в которой мы сейчас находимся".
Дрири повернулся лицом к трем своим спутникам в темноте. Его глаза пылали в скудном лунном свете.
"Вы действительно понимаете, что ждет нас в Дасте?" - спросил он, поочередно оглядывая их силуэты.
Никто из них не ответил.
Дрири полез в рюкзак и достал книгу в кожаном переплете, перевязанную бечевкой спереди. Он поднял ее во мрак, чтобы они могли рассмотреть ее в луче света, пробивавшегося сквозь деревья.
"Здесь все это, - сказал он, кивнув на книгу. "Легенда о старейшинах".
"Старейшины?" спросил Эйвери, его голос был слишком высоким. "Как старики?"
Дрири вздохнул и медленно покачал головой.
"Нет, Эйвери, не как старики. Старейшины. Древние. Я говорю о богах".
"О", - сказал Эйвери, как будто на него только что снизошло великое озарение. "Как горящий куст и тот парень на кресте, значит".
На этот раз он не задал вопрос, а просто заявил, как будто это был факт, какая-то непогрешимая информация, которую он только что обнаружил.
Дрири вздохнул и опустил книгу. "Нет, боюсь, вы снова ошибаетесь. Я не говорю о религии и народных сказках. Это не Библия в моих руках. Это запись. Запись о древних богах, тех, что живут вне нашей плоскости существования, но прямо под поверхностью. Это удивительные и страшные существа, могущественные настолько, что вы не можете себе представить. Вы не можете представить себе силу этих существ".
Квентин сел вперед, положив руки на колени.
"Какое отношение все это дерьмо имеет к моему ужину?" - спросил он, и его слова все еще звучали настойчиво.
Дрири улыбнулся в темноте. "Квентин, тот человек в лесу ведет нас прямо к городу Даст, городу, окутанному тайнами и тенями. Но это не тот город, который мне нужен. Нет, сэр. Я хочу найти то, что этот город скрывает. Реликвию другого времени. Другой плоскости существования. Она появлялась на протяжении истории в разных местах по всему миру, согласно текстам, которые у меня здесь. В древнем Египте и Месопотамии. Вавилоне. Совсем недавно в Южной Америке".
Три силуэта уставились на него в темноте. Только Бонэм казался незаинтересованным.
"Я все еще не понимаю, какое отношение все это имеет к..."
"Это реликвия Н'йеа'туула, идиот!" Дрири оборвал его шипением, в его шепоте слышались яростные нотки. "Бога разрушения. И я уже слишком близко, чтобы позволить тебе выдать нашу позицию нашему другу, мистеру Джеймсу Ди, потому что у тебя живот бурчит!"
"Гир", - раздался ровный голос, лишенный эмоций. Это был Бонэм. Дрири был поражен голосом этого человека, но не потому, что он был грозным, а потому, что этот человек редко говорил.
Дрири повернул голову к мужчине. "Да, мистер Бонэм?"