Читаем Пылай и сгорай (ЛП) полностью

Зак прошел в гостиную, схватил телефон и позвонил вечно раздраженному Фэллону.

— Пришли кого-нибудь сюда в Ориану как можно скорее, — потребовал Зак. — Желательно охотника.

Он хорошо осознавал, что Рейн наблюдает за ним. Она устроилась на диване, ее поврежденная нога с обернутой вокруг нее новой порцией льда покоилась на подушках. На коленях свернулись Бэтмен и Робин. На кофейном столике стоял еще закрытый ящик, взятый из квартиры Гордона и Эндрю.

— На кой черт тебе потребовался телохранитель для Рейн? — возмутился Фэллон. — Копы же арестовали Кострового Убийцу. У меня даже есть одно из заключений аналитиков. Вероятность девяносто шесть и три десятых процента, что полиция арестовала того парня. Очень хороший результат. Ты же это понимаешь. Стопроцентной вероятности просто не бывает в такого рода делах.

— Если я прав, здесь ничего общего с тем преступником. Сомневаюсь, что тот парень знал бы, как использовать наркотики, чтобы причинить вред сверчувствам Рейн. Это кто-то, связанный с «Ночной тенью».

— Что?

Сейчас Зак знал, что завладел вниманием Фэллона.

— Точных доказательств нет, — добавил он. — Но я нутром чую.

— Нет никаких логичных причин для «Ночной тени» идти на риск и похищать Рейн Таллентир. — По голосу чувствовалось, что Фэллон задумался. — Ты же сказал, что она ничего не знает о работе отца.

— До сегодняшнего вечера у нас не было и логичной причины считать, что ее тетю убили.

— Будь я проклят. Ты ведь спишь с Рейн?

В этом весь Фэллон. Всегда сведет концы с концами.

Зак посмотрел на Рейн: — Это к делу не относится.

— Нет, если твое личное отношение к ней не сказывается на объективности.

— Пришли завтра кого-нибудь, Фэллон. Мне нужно заняться кое-какими делами, и я не могу оставлять Рейн одну, пока они требуют моего внимания.

— Ты в самом деле думаешь, что она в опасности?

— Да.

— Ха!

— Сейчас же прекрати, Фэллон. Я предупреждаю тебя, что на этот путь мы не собираемся ставать.

— На какой такой путь? — спросил Фэллон, плохо притворяясь невинной овечкой.

— Да ты уже воображаешь, что если кто-то из «Тени» преследует Рейн, то ты можешь использовать ее как приманку. Этому не бывать.

— Если я пошлю еще одного агента «Джи энд Джи», то рискую тем, что оперативники «Ночной тени» решат, что игра не стоит свеч и прикроют операцию. А я не получу нужные мне ответы.

— Фэллон, я хочу, чтобы к восьми утра завтра утром у дверей Рейн уже торчал охотник.

Он закончил разговор, прежде чем Фэллон выступил с очередным аргументом.

Рука Рейн застыла на мохнатой голове Робина.

— Ты в самом деле думаешь, что кто-то пытался похитить меня сегодня?

— Да.

— Боже мой, зачем?

— Я не знаю, — признался Зак. — Есть много всякой чуши, которую я не знаю. Но мы слишком долго занимали выжидательную позицию. Как только появится твой телохранитель, я начну искать ответы.

— И где же? — в замешательстве спросила она.

Зак пересек комнату и остановился перед кофейным столиком: — Судя по моему опыту, обычно далеко ходить не надо.

— Я не понимаю.

— Знаю.

Зак обошел столик и сел подле нее, стараясь ее не потревожить. — Тебе не понравится, если я поясню.

— Никаких секретов, Зак.

— Хорошо. Никаких секретов. — Он откинулся на спинку дивана и вытянул ноги под кофейным столиком. Потом закинул руки за голову. — Мне нужно присмотреться к твоему окружению.

Она оцепенела, как он и полагал.

— Только не Гордон и Эндрю. Ты же не можешь верить, что кто-нибудь из них хотел бы мне зла.

Он смотрел на нее, не говоря ни слова.

— Проклятье, Зак. Ты не можешь подозревать кого-нибудь из них. Это просто невозможно.

— Я сомневаюсь, что Гордон и Эндрю в этом замешаны, — спокойно согласился он.

— Но ты не списываешь их со счетов, как возможных агентов «Ночной тени», верно?

— Тот факт, что они предположительно находятся на конференции в Сан-Диего, явно говорит об их непричастности.

— Предположительно?

— Легко проверить, точно ли они были сегодня ночью в отеле.

— Что за нелепость.

Она стала как-то уж слишком рьяно гладить Бэтмена. Кот махнул хвостом.

— Я поверить не могу, что ты взаправду думаешь, будто они могли бы работать на «Ночную тень».

Зак не сказал ничего, выжидая. И так знал, что неприятностей не избежать.

— Кого еще ты собираешься проверить? — мрачно спросила Рейн.

— Брэдли Митчелла и Пандору.

Она вздохнула: — Вижу, занят ты будешь по горло.

— Вот поэтому я и вызвал для тебя телохранителя, — напомнил Зак.

— Думаешь, Фэллон пошлет кого-нибудь?

— Он знает: раз я говорю, что нужен телохранитель, значит у меня серьезные причины.

Зак посмотрел на ящик на столике.

Рейн проследила его взгляд: — Полагаю, пришло время открыть его.

Его просто задавило ворочавшееся внутри чувство вины. Он не хотел, чтобы она проходила через это, но дело не терпело отлагательства.

— И я так думаю, — согласился он.

<p>Глава 45</p>

Рейн распечатала ящик и взглянула на скудное содержимое. Внутри лежали три томика поэзии, рисунки, кисти, фотография в рамочке и еще несколько небольших личных вещиц.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тайное общество (The Arcane Society-ru)

Пылай и сгорай (ЛП)
Пылай и сгорай (ЛП)

Когда-то Рейн Таллентир совершила ошибку, раскрыв свои паранормальные способности, и ее недавним романтическим отношениям пришел стремительный конец. Еще давным-давно ее тетушка Велла, талантливая, но беспокойная душа, советовала Рейн держать в секрете свои таланты. Сейчас же бедная тетушка Велла, последняя ее кровная родственница, умерла, а Рейн примирилась с одинокой жизнью.Но когда она совершает путешествие в Шелбивилль, штат Вашингтон, очистить дом тетушки, хорошо развитая чувствительность Рейн приводит ее к ужасному открытию: в подвале в шкафу заперта связанная и замученная молодая женщина. Жертва осталась в живых, но преступник все еще на свободе. Без спросу в жизнь Рейн входит сыщик Зак Джонс. Удивительно, но Зак не отрицает ее способности: фактически, он сам ими обладает. Рейн слышит голоса, тогда как Зак видит образы, и за время их встреч Рейн познает мощную волнующую близость — на интеллектуальном, эмоциональном и психологическом уровне — на какую никогда не осмеливалась рассчитывать.

Джейн Энн Кренц

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература