Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

Его рука опускается на мое лоно, и большим пальцем он поглаживает мой клитор. Сначала я уворачиваюсь, потому что слишком чувствительна там, но он не останавливается. Он просто продолжает тереть по нему, а затем надавливает.

Я вижу, как за его спиной поднимаются клубы дыма. Их хватило бы, чтобы сработала пожарная сигнализация, если бы она уже не была отключена. Но мне все равно. Единственный огонь, на котором сосредоточено мое внимание — тот, что мы разжигаем вместе с Мавом. И сейчас его не потушить.

На этой мысли оргазм одерживает надо мной верх, и моя спина отрывается от столешницы. Каждая мышца в моем теле напрягается, а затем бьётся в конвульсиях.

Глава 33

Мы не всегда нуждаемся в предупреждении, оповещающим нас об опасности.

МАВЕРИК

В тот момент, когда ее киска начинает сжимать мой член во второй раз, меня сметает торнадо удовольствия, которое я до поры до времени сдерживал. По моему позвоночнику разливается тепло, и оргазм поражает меня подобно стальному шару для сноса зданий. Рычание, вырывающееся из моей груди, вибрацией проходит по всему моему телу, и я погружаюсь в нее еще глубже.

— Чееерт.

Я наполняю ее в третий раз. И впервые я полностью осознаю, что взял ее без защиты не только потому, что хотел почувствовать ее без всяких преград, но и по другим причинам, которые не дают мне покоя.

Я знаю, то, что наши отношения — нечто новое и хрупкое. Я чувствую эту хрупкость каждый раз, когда мы целуемся, каждый раз, когда я прикасаюсь к ней, каждый раз, когда я беру ее, чтобы сделать своей. Так почему же, черт возьми, я всё порчу, вместо того, чтобы позволить этому идти естественным путем, как и должно быть?

Я знаю, почему.

Я жажду то, что она может мне дать, — будущее и семью. Но меня не покидает мысль, что она может исчезнуть. Беременность привяжет ее ко мне. К тому же, я не могу представить себе завтрашний день без нее. Не хочу представлять.

Я проиграл в борьбе со своим инстинктом самосохранения, который призывает меня держать ее рядом. Держать ее здесь. Я поддался искушению найти способ удержать это прекрасное создание, чтобы я мог оставить его себе. Но при этом я стал не лучше того монстра, от которого она сбежала.

Я чувствую себя самым настоящим подонком за то, что так низко пал. Но моя тяга к ней в тысячу раз сильнее, чем моя зависимость к сигаретам. Эта тяга всепоглощающая, я чувствую себя подобно наркоману. Больному, одержимому, хитрому и изворотливому торчку, который обманет и украдет, лишь бы заполучить очередную дозу героина.

То, что я на дух не переношу.

Притянув ее к себе, я завладеваю ее ртом. Я отгораживаюсь от своего шестого чувства, которое предупреждает меня, что я в опасности. Мне не нужно предупреждение. Я уже знаю, что все, что ей нужно сделать, — это уйти, и даже не зажигая спичку, она сожжет мой мир дотла.

Глава 34

То, что вы обнаружите в конце проселочной дороги, может вас удивить.

МАВЕРИК

Похоже, ливень неизбежен, поскольку в потемневших грозовых облаках над головой грохочет гром. Я уповаю на то, что гроза повременит и позволит мне осуществить задуманное.

Разгулявшаяся непогода — это отражение моего настроения, которое помрачнело с самого утра. Я ошибочно полагал, что ожог, который когда-то терзал мою грудь, остался в прошлом, но чем ближе мы подъезжаем к месту назначения, тем сильнее он жжет. На каждом съезде с дороги я борюсь с желанием остановиться и двинуться в обратном направлении.

Но я знаю, что не могу.

Эмбер должна это увидеть.

Так или иначе, мне нужно найти силы, чтобы показать ей это.

Сидя рядом со мной в салоне моего пикапа, она смотрит в окно. Время от времени она бросает на меня настороженный взгляд, который сопровождает слабая улыбка с жесткими линиями по уголкам ее губ, как будто она чувствует, что именно должно произойти.

Черт. Может, мне следует подождать и сделать это в другой день, после того как мы разделим больше хороших моментов, нежели плохих.

Я протяжно выдыхаю и нервно провожу рукой по волосам. Меня обуревают сомнения, и в миллионный раз я чуть не торможу и не разворачиваюсь.

— Мав, что происходит? Я отсюда чувствую твою напряженность.

Я хватаю ее за руку и выдавливаю из себя улыбку. Переплетя наши пальцы, я целую ее костяшки.

— Я должен показать тебе кое-что. Просто… это будет нелегко.

Ее пронизывающий взгляд пробегает по моему лицу.

— Хорошо.

Я пытаюсь избавиться от ощущения осевшего в моем животе булыжника, когда сворачиваю на проселочную дорогу. Пальцы Эмбер крепко стискивают мои.

— Скоро приедем.

Несколько минут спустя я ловлю отблеск крыши дома. Она, должно быть, тоже его видит, потому что приосанивается и подается вперед.

В салоне повисает мертвая тишина, когда мы приближаемся и останавливаемся перед домом на обочине дороги. Я уверен, что в ее голове крутится немало вопросов. Вместо того, чтобы ответить на них, я ударяю кулаком по рулю и, пользуясь минутой затишья, пытаюсь подавить ужас, сводящий мне живот.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература