Читаем «Пылающая Эмбер» (ЛП) полностью

— Я взял на себя обязанности лидера, потому что ты не захотел. Теперь я управляю этим гребаным клубом, и раз уж я не могу быть уверен в том, что вы будете держать свои руки подальше от нее, я вношу кое-какие коррективы. Одно из них — лишить вас возможности использовать ее присутствие здесь в своих интересах. Кроме того, нам нужно кое-куда смотаться. А поскольку наша поездка затянется, она не останется здесь, пока мы будем в отъезде.

Он сводит брови вместе.

— Смотаться куда? Куда мы едем?

— Уис напал на след нашего свидетеля. Мы выезжаем через час. Она останется с одной из старух, пока мы не вернемся.

Прежде, чем уйти, я обращаюсь к Куколке:

— Собери свои шмотки и найди меня.

— Мав, куда, черт возьми, ты ее забираешь? — кричит мне в спину Дозер.

Я останавливаюсь на полпути, не доходя до вращающейся двери, и бросаю ему через плечо.

— Что? Ты мне не доверяешь, брат? Я даю тебе слово, она будет в надежных руках. Этого должно быть достаточно для тебя. Правильно? Достаточно данного мной обещания.

В главной комнате я хлопаю Таза по спине.

— Я иду в гараж. Нужно выпустить пар. Ты в деле?

Он разминает плечи и встает. Уголок его рта ползет вверх, демонстрируя безумную усмешку.

— Да. Черт, да.

ЭМБЕР

Мав сказал мне паковать сумку, но мне не нужно этого делать. Она уже собрана, готова и ждет. И вот я сижу на бежевой кровати Дозера, глядя на пустые стены его комнаты, слишком простые и безликие. Не обращая внимания на время, я нервно грызу ноготь на большом пальце и переживаю, не станет ли этот поцелуй, который я чуть не разделила с Дозером, точкой преткновения, в очередной раз настроив Мава против меня.

Похоже, так и будет. Во всяком случае, объяснение Дозера делу не помогло. Мало того, что мой желудок был готов извергнуть содержимое наружу, так еще и объявился тот злоречивый дьявол, которого я повстречала в день своего приезда сюда.

Люци.

Понятие не имею, как я могла предотвратить происходящее. Я была на кухне, отмывала тарелки, когда большое тело Дозера прижало меня к столешнице. Сначала я подумала, что это Мав. Я втайне надеялась, что это Мав. Затем меня окутали древесные нотки одеколона Дозера, а его огромные ручищи схватили меня за бедра. Я пыталась сбросить их с себя, прикрывшись жалким оправданием о необходимости домыть посуду. Тогда Дозер просто взял тарелку из моих рук, бросил ее обратно в раковину и повернул меня лицом к себе. Одним молниеносным движением он усадил меня на столешницу, раздвинул мои ноги и встал между ними.

Он просил о поцелуе, прежде чем ему придется отправиться в больницу. Но я все еще чувствовала на своих губах вкус Мава. Поэтому сделала единственное, что пришло мне в голову. Я попыталась его отвлечь.

Надо же было Маву застать нас именно в этот момент.

Могу только представить, что он сейчас думает обо мне.

***

Гриз сидит в дальнем конце главной комнаты с Гриндером и миловидной блондинкой, составлявшей им компанию. Я подхожу к их столу и спрашиваю:

— Вы видели Мава?

— В гараже, милая, — он переводит взгляд на сумку, которую я несу. — Куда-то собралась?

— Похоже, я останусь с одной из старух, пока Мав будет в отъезде.

Он улыбается, хлопает себя по ноге и медленно поднимается.

— Хорошо, — он обхватывает свою рыжую бороду рукой и приглаживает ее. — По этой причине Дозер вылетел отсюда как ошпаренный?

— Да, но не только. Он хотел провести какое-то время в больнице, прежде чем они с Мавом уедут, — говорю я, не желая вдаваться в подробности.

Он указывает подбородком в сторону входной двери.

— Ладно, пошли. Я покажу куда идти, — Гриз ведет меня к гаражу, сооружению из металлических листов на другой стороне двора. Открыв дверь, он жестом приглашает меня войти. — Внутри, — говорит он, оставляя меня искать Мава самостоятельно.

Гараж огромного размера и слабо освещен. Солнечный свет проникает через окна, расположенные в пятнадцати футах от земли. Здесь холоднее, чем снаружи, а еще душно и воняет маслом и бензином. Причем воняет так сильно, что жжет нос и напоминает мне о том, что я предпочла бы не вспоминать. Уорнера. Языки пламени в восемь футов высотой. И оглушительный вой сирены пожарной машины.

Я задвигаю эти мысли на задворки своего сознания, осторожно пробираясь мимо машин, мотоциклов, каких-то приспособлений и ящиков с инструментами.

До тех пор, пока я не оказываюсь у дальней стены, затем начинаю шпионить за ними.

Мав стоит внутри боксерского ринга лицом ко мне, а Таз повернулся ко мне спиной. Они оба без футболок, расхаживают друг перед другом то в одну, то в другую сторону. На них боксерские перчатки, они держат руки поднятыми, прикрывая свои лица. Таз все время подпрыгивает, тогда как Мав более сосредоточен, сконцентрирован и стоит на ногах более устойчиво.

Я остаюсь в тени. Не хочу прерывать поединок и останавливать потрясающее шоу. Особенно, когда могу наблюдать за Мавом издалека, без его ведома.

Потому что им невозможно налюбоваться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература