Сердце Джованны замерло от волнения. «Бильярдная» была одним из самых веселых и эксклюзивных отелей Манхэттена. В нем царила фантастическая атмосфера Регентства, которая переносила постояльцев в другое время и место; там же находилась великолепная деревянная библиотека, которую Нина привезла из Англии. Джованна всегда любила это место. Но Нина, вероятно, хочет, чтобы «Бильярдная» была оформлена в кратчайшие сроки.
Джованна сглотнула, борясь с сожалением.
— Скорее всего, я не смогу. Моему сыну, Лео, всего три года. Я должна о нем заботиться. Далила позволяла мне работать по очень гибкому графику.
— Она упоминала об этом. — Нина повела плечом. — Но я никому не могу поручить эту работу, кроме тебя. Далила говорит, что ты работаешь безупречно. Мое единственное условие заключается в том, чтобы работа была закончена к весне. Я не могу пропустить летний сезон.
Сердце Джованны заколотилось быстрее. У нее будет достаточно времени, если она подберет подходящую команду.
Нина протянула ей свою визитку. Они договорились пообедать вместе на следующей неделе и попрощались. Воодушевленная Джованна отправилась на поиски Санто.
Санто и Джованна подвозили Лаззеро и Кьяру домой. По пути братья бурно обсуждали, какую сумму им надо предложить Карлу О’Брайену, чтобы переманить его к себе. Вернувшись в пентхаус и войдя в гардеробную, Джованна решила сообщить Санто новость.
— Я встретилась с Ниной Ферроне, — сказала она. — Ей необходимо изменить интерьер в «Бильярдной» на Верхнем Ист-Сайде. Она хочет, чтобы это сделала я.
Санто застыл на месте.
— Когда?
— В следующем месяце, — радостно сообщила Джованна. — У меня будет гибкий график. Работа должна быть закончена к весне, и это не будет проблемой, если я наберу хороших сотрудников.
Он снял галстук и бросил его на стул.
— Зачем все портить? — небрежно спросил он. — У Лео все отлично. У нас все хорошо.
Его настороженный тон заставил ее задуматься.
— Потому что я люблю свою работу, — спокойно ответила она. — Потому что это прекрасная возможность сделать карьеру. Работа с таким влиятельным клиентом, как Нина, будет очень полезной. Это удивительный шанс.
— Тебе не надо делать карьеру. — Он скрестил руки на груди и прислонился к комоду. — Моя жена не должна работать, Джованна. Лео только-только освоился. Ему не нужны перемены. Он нуждается в тебе.
Она пришла в ярость, разулась и швырнула туфли на пол.
— Я это знаю, — натянуто произнесла она. — Благополучие Лео всегда было и будет моим приоритетом, Санто. Но я могу и работать, и заботиться о нем. Я хочу работать.
— Найди себе несколько небольших проектов, — спокойно предложил он. — Дом в Саутгемптоне. Мой дом в штате Мэн. Мой офис.
— Понятно. — Она стиснула зубы. — И когда я закончу с этим, то начну оформлять твою новую гардеробную? Мне придется придумывать, как лучше расположить твои шикарные костюмы и дорогую обувь?
Он бросил на нее предупреждающий взгляд.
— Джованна…
Она прошагала к двери, но Санто уперся рукой в дверной проем.
— Что с тобой? У тебя новый дом, ты замужем. Я хорошо к тебе отношусь. Чего тебе не хватает?
Ее щеки стали алыми.
— У меня была своя жизнь в Нассау, Санто. Мечта. Карьера. Я была счастлива. А теперь я вернулась в Нью-Йорк, где я не хочу быть. Я вышла за тебя замуж против своей воли, и ты пытаешься забрать у меня то, что придает моей жизни смысл.
— Я не прошу тебя отказаться от карьеры. Я прошу тебя сделать передышку. По крайней мере до тех пор, пока Лео не пойдет в школу. Потом ты сможешь согласовать свой рабочий график с его учебным графиком.
— Забавно, — сердясь, заметила она. — Похоже, на уступки придется идти только мне. Ты и твоя впечатляющая карьера остаются нетронутыми.
Он пожал плечами.
— Я генеральный директор и управляю многомиллиардной компанией. Я провожу с Лео каждую свободную минуту. Я с ним каждое утро и вечер. По-моему, это отлично нам подходит.
— Кто бы сомневался! — Она сжала кулаки, держа руки вдоль тела. — Это подходит тебе, а не мне.
— А ты не хочешь уделить внимание мне? — пробормотал он. — Может быть, это отвлечет тебя. Лео три года. Он достаточно долго ждал братика.
У нее перехватило дыхание. Санто был так великолепен, что у нее голова пошла кругом.
— Ты бесишь меня своими устаревшими шовинистическими взглядами, — огрызнулась она. — И ведешь себя как собака на сене.
Он шагнул к ней и провел большим пальцем по ее щеке.
— Ты знаешь, как я к этому отношусь, детка. И прямо сейчас я не желаю об этом думать.
Это был его последний комментарий. Джованна сделала шаг назад, схватила с полки ярко-красную туфлю на шпильке и швырнула в Санто. Он ловко увернулся. Она бросила в него еще одну туфлю, но он опять увернулся. Она швыряла в него обувь до тех пор, пока на полке не остался только один ботинок.
— Ну же, Джованна, — пробормотал Санто. — Остался последний. Бросай его.