Читаем Пыльца счастья (СИ) полностью

— Глупо, господин Маснед, — Брагоньер поднялся, — ваше тесное знакомство доказано, следствию известно, что некий лорд Эйшен, в чьем поместье вы прятались и кому помогали реализовывать «Пыльцу счастья», и лорд Эйшен Намир, граф Скерский — одно лицо.


— Катитесь в Бездну! — хрипло выругался маг и взвыл от боли.


Соэр метнул взгляд поверх его плеча и увидел Малиса. Он с каменной маской на лице застыл неподалеку от Винсента; пальцы едва заметно шевелились.


Вряд ли процедура установления сличения магии предполагала вздувшиеся вены на шее узника, поэтому Брагоньер поспешил остудить пыл некроманта: — Доказательства, господин Вер, а не убийство. «Конечно!» — мысленно сладко пропел Малис, но временно отстрочил наказание.


Пока Королевский прокурор пытался докопаться до истины, некромант не стоял без дела и мог поклясться, в Морской диванной хозяйничал именно Винсент Маснед. Так и быть, он вычленил фрагмент ауры мага, чтобы эксперты могли сравнить, но отдаст в самый последний момент, оставит прощальный подарок, так сказать.


Винсент в отличие от Брагоньера понял, Малис не успокоится, пока не убьет. Увы, узник находился в заведомо проигрышном положении. Внутри него шла напряженная борьба: признаться или умереть на полу допросной?


— Хорошо, раз вы упорствуете…


Соэр не собирался тратить время на пустые препирательства.


Дыба и «сапожок» — лучший стимулятор памяти.


Конвоиры тычком под ребра подняли Винсента и вытолкали в коридор. Он спиной ощущал присутствие Малиса, то, как постепенно сгущался воздух. До пыточной недалеко, но враг успеет раньше.


Кожу покалывало — верный признак формирующегося заклятия. Погрузившись в тепловой мир, Винсент увидел его —огромное чернильное пятно над головой. Слово-закрепитель, и оно обрушится смертью, выбьет кровь из тела, всю, до последней капли — недаром проклятие называли «Ненасытной вдовушкой».


Винсент резко остановился, едва не налетев на конвойного.


Пальцы бессильно сжались.


Увы, браслеты мешали добраться до дара.


Осознав: еще минута, и Винсент заговорит, нарушит планы, Малис обрушил на коридор тьму. Она беспрепятственно — о защите коридоров нижнего уровня не позаботились, потратившись на внешние стены, камеры и допросные —соскользнула с пальцев, стремясь накрыть жертву удушливым облаком.


Спасение пришло оттуда, откуда не ждали.


Живот Малиса пронзила острая боль, на миг перехватило дыхание, и он утратил контроль над чарами.


К месту нападения уже спешил дежурный маг, чтобы спасти


Винсента Маснеда, который таки испытал, пусть и ослабленное, действие «Ненасытной вдовушки».


— Вот, значит, как, господин Вер, — голос Брагоньера заморозил бы целое озеро. — Я предполагал нечто подобное.


Именно быстрая реакция Королевского прокурора сохранила следствию важного подозреваемого.


Малис осторожно выпрямился и сжал артефакт переноса. Он не собирался оправдываться.


Один, шаг, другой, и вот между ним и Брагоньером небольшое пустое пространство.


— Долг превыше всего, — Малис осклабился, увернулся от солдат и бросил под ноги светящийся сгусток. — Ваши доказательства, господин соэр. Прощайте!


Пальцы надавили на кристалл. Меч конвойного ткнулся в пустоту. На месте некроманта роились золотистые искорки.


ГЛАВА 13. Сводные братья


Брагоньер устроил разнос Следственному управлению, городской страже, тюремщикам — всем, до кого успел добраться. В который раз он прокручивал в голове последние события и жалел, что не помешал Малису. Догадывался ведь, успел помешать — и отпустил.


Эллина клялась, что ничего не знала и умоляла мужа пощадить некроманта.


— Ольер, — она хватала за руки, заглядывала в глаза, —уймись! Неужели не понимаешь, он не мог поступить иначе.


— Не понимаю! — Брагоньер вырвал руку и опрокинул бокал коньяку. Он давно не пил так много. — Зато сознаю, что приятель тебе важнее мужа.


— Ольер! — вспыхнула гоэта. — Как язык только повернулся. Кто ради тебя лазал по болотам, вытаскивал из петли?


— Но ты на его стороне, — припечатал соэр. — Сначала пыталась предупредить, теперь покрываешь.


Эллина застонала и уткнулась лбом в стену.


Как ему объяснить? Не скажешь ведь: я защищаю Малиса от тебя, для которого темные маги без исключения —покойники?


— Ольер, мне иногда очень тяжело, — призналась гоэта. —Ты не слышишь и не видишь. Если еще и не доверяешь…


— Не доверял бы, не женился, — возразил Брагоньер. —Пойми, я не боялся смерти, приказ регента ничего бы не значил, если бы я не счел возможным… Словом, мы уже обсуждали данную тему, — как обычно, Королевский прокурор ушел от разговора о чувствах. — Если помнишь, я не скрывал, что не могу произвести наследника от мещанки. Любовь тут ни при чем, — он повысил голос, предвидя бурные возражения. —Существуют неписанные правила.


— Понимаю, — кивнула Эллина, — я и не просила.


— А я не обещал вечное сожительство, — напомнил соэр. —Развод никто не отменял.


Порой жена невыносима. Вот и теперь повернула беседу в другое русло. Хотя кое-что прояснилось: Эллина действительно ничего не знала о планах Малиса.


Перейти на страницу:

Похожие книги