ОФИЦЕР
ПЫШКА. Не смейте!
ОФИЦЕР. Я убивать этот каспатин.
ПЫШКА. Нет! Пожалуйста!
ОФИЦЕР
ХОЗЯИН
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Давайте, сударь…
Г-Ф ЮБЕР. Спасите всех нас, сударь…
ХОЗЯИН. Скорее…
КОРНЮДЕ
ХОЗЯИН. Скорее…
КОРНЮДЕ. Я боюсь…
ОФИЦЕР
Корнюде колеблется.
ОФИЦЕР. Фи есть согласный?
КОРНЮДЕ. …Да, сударь.
ОФИЦЕР. Карашо. Я к фаш прислуга. Фи бутит драться калбаса, а я стрелять в фас из пистолет. Карашо?
ПЫШКА. Это нечестно!
ОФИЦЕР. Сато ето карашо.
ПЫШКА. Так нечестно!
ОФИЦЕР. Мазель бутит стоять там.
ПЫШКА. Я никуда не пойду.
ОФИЦЕР. Мазель нато стоять там.
ПЫШКА. Это нечестно. Так нечестно. Вы трус.
ОФИЦЕР. Я ести ни трус, но я есть боюс.
ПЫШКА. Нет! Так нечестно! Он убьёт его! Отпустите меня! Пожалуйста!
Оттащили Пышку. Та вырывается. Кричит.
ОФИЦЕР
Я сказать — бистро! Бистро, какачка!
Корнюде берет колбасу.
Офицер направляет на Корнюде пистолет.
Монашки икают. Чётки звенят.
ОФИЦЕР. Я буту получить удовоствия от етот дуель. Я буту стрелять фам в голова и фаш голова бутит разлетаться на фесь четыре сторона. Фам бутит боно-боно и фи бутит умирать в конвульсия. Фи хотеть умирать в конвульсия?
КОРНЮДЕ. Нет, сударь.
ОФИЦЕР. Фи хотеть умирать в агония?
КОРНЮДЕ. Нет, сударь.
ОФИЦЕР. Как жи фи хотеть умирать?
КОРНЮДЕ. Я не хочу умирать, сударь.
ОФИЦЕР. Но фи должин умирать. И чичас фи умирать.
КОРНЮДЕ
ХОЗЯИН. Готов демократ…
ОФИЦЕР. Фи молить миня?
КОРНЮДЕ. Умоляю, сударь!
ОФИЦЕР. Ище молить. Бистро!
КОРНЮДЕ. Пожалуйста, сударь! Я так молод! Я буду делать всё, что вы прикажите! Я буду нюхать ваши портянки! Пожалуйстя, сударь…
ОФИЦЕР. Карашо. Тогда фи просить мазель.
КОРНЮДЕ. Хорошо, хорошо. Мадам… Спасите меня мадам! Ради наших детей, мадам! Ради нашей любви, мадам! Ради Франции, мадам! Я нужен Франции, мадам! Она погибнет без меня, мадам! Пожалуйста, мадам!
ОФИЦЕР. Кватит. Фи отпустить иё.
ОФИЦЕР. Мазель согласен?
КОРНЮДЕ. Пожалуйста…
ВСЕ. Соглашайтесь, соглашайтесь, соглашайтесь…
ОФИЦЕР. Мазель согласен?
ПЫШКА. Да. Я согласна.
ОФИЦЕР. Карашо. Ето есть очинь карашо. Я буту делать этот каспатин рока. Делать очинь бошие рока. Но сато я никоко ни пытать калёный железяка и всех отпускать.
ХОЗЯИН. Жалко…
ОФИЦЕР
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Спасибо, сударь! Ваше великодушие просто не знает границ.
Г-Ф ЮБЕР. Рады стараться, сударь.
Г-Н ЛУАЗО. А я всегда верил, что наука не позволит этому случится. Я слишком ценен для неё.