Читаем Пышка для чудовища полностью

— Эй, чудовище! Не трогай ее. Ко мне иди! — раздается с другой стороны.

А что? Вдруг у дракона закружится голова, и ему надоест вращать ею туда-сюда? И от выживших отстанет.

Пока мы перекрикиваемся, зовя его то в одну, то в другую сторону, дракон тяжело выдыхает. Присаживается на лапы и ложится на пол. Морду закрывает передними лапами.

Зал пустеет. Видимо, никто не хочет оставаться один на один с этим армагеддцом, оставшимся после нападения демона.

— Галя,  — вновь зовет меня Эцик.

Я, поглядывая на дракона, предпринимаю попытку вновь подойти к нему.

Шаг за шагом, поглядывая на порыкивающее чудовище.

Перевожу взгляд на короля. На его бледном лице застыли кровавые потёки. Руки безвольно повисли. Грудная клетка едва вздымается при каждом вздохе.

— Он жив?

— Да. Только очнуться не может. Видимо, все силы растратил на демонов, — отвечает Эцик, все еще удерживая на руках Кеафиниса.

Мы вместе смотрим на дракона, который не сводит с нас янтарных глаз. Если он захочет нас съесть, то пусть ест двоих.

— Не думаю, что он тронет короля, — говорит Эцик, глядя на дракона.

Тот подворачивает одну лапу под себя и кладет на нее голову. Ну, точно котяра ленивая.

— Ага, — киваю я. — А нам что делать?

​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​

— Не знаю. Но вроде все закончилось, — Эцик утыкается в мое плечо.

Меня накрывает. Я обнимаю его, а по щекам текут слезы. В двух шагах от смерти. В памяти очень живо воспоминание о страшных красных глазах демонов, повернувшихся ко мне. Как же мне страшно. Все, пора валить из этого замка и из этого мира.

— Все хорошо, Галя. Все в порядке. Мы живы и здоровы. Ладно, можете позволить себе поплакать.

— Я си-си-сильная, — возмущаюсь, всхлипывая.

— Да, вы такая, — утешает меня булочник. — Вон, нас даже дракон не трогает.

— Давай уже на ты перейдем, — я вытираю слезы и смотрю в голубые глаза, полные усталости и нежности.

— Давай, — улыбается он.

На его щеках появляются ямочки.

— Ты как вообще? — спрашиваю я.

Ох, он же все сделал, чтобы король выстоял. Вон как свои силы растратил. Еще и единственный, кто кинулся короля спасать, пока министры стояли, прижимаясь к стеночке. Да, участниц отбора легче танцевать, чем отбиваться от демонов.

— Нормально. Немного устал. Мне бы отдохнуть, — улыбается Эцик.

Немного. Да-а.  Да после такого надо от короля медаль за отвагу требовать и снятие всех налогов.

Уцелевшие часы на стене бьют одиннадцать раз. Даже дракон резко дергается, что вводит нас в ступор.

— Пора идти, — шепчу я, ощущая жуткий холод. — Ты встать сможешь?

— Сейчас попробую.

Я помогаю ему подняться. Еще бы короля как-то утащить отсюда. Или хотя бы слуг позвать, но за дверью слишком тихо.

По залу расползается темный туман. Как в моем сне перед попаданием сюда. Он подбирается к нам. Поднимается перед нами, образуя человеческую фигуру.

— Доброй ночи, — здоровается Абдиэль.

— Галя, беги. Еще с одним демоном я не справлюсь, но хоть задержу, — Эцик пытается встать.

— Это свой, — останавливаю его.

Булочник настороженно смотрит то на меня, то на демона.

— Веселье закончилось, — он осматривает зал.

Его взгляд останавливается на лежащем на полу короле. Бледное лицо проступает в тумане. Щупальца отступают.

Эцик удивленно ахает. Я вновь провожу параллели, как они все похожи. Ну, если булочник похудеет, то точно сойдет за брата короля и демона. Но не сходится. Эцик сказал, что работал здесь на кухне. Да и ведет себя так. А может, он бастард? Рожден предыдущим королем от какой-нибудь целительницы и спрятан на кухне? А потом его уволили и отправили в город. Вот, отличный вариант.

— Опять ты? — презрительно говорит демон, глядя на Эцика. — Тебя выгнали из замка. Почему ты здесь?

Щупальца тянутся к булочнику.

— Меня пригласили, — недоуменно отвечает Эцик.

Демон переводит взгляд на меня, а я нервно ежусь от взгляда его глаз, горящих красным.

— Пышечка, это ты его пригласила? Нашла с кем связываться.

— Что? — только и смогла выговорить я.

От демона веет холодом и яростью. Он зол, очень зол. Только не понять, на что.

— Он один из тех, кто в свое время поднял бунт среди слуг, пришлось отказаться от живых стражников и взять големов, — въедливо говорит Абдиэль

— Но вы заставляли стражников работать сутки напролет. Они валились с ног, — возмущается Эцик.

— Мы же и так отпустили тебя с миром. Дали тебе возможность вести свое дело только из-за твоих заслуг в замке. Только чтоб ты не возвращался обратно. Но что происходит? Ты опять здесь. Мы были в шаге от поимки того, кто призывает демонов, чтобы свергнуть короля. Твое счастье, — демон тыкает в короля, — что он тебя отпустил.

Он чуть не тыкает в булочника щупальцем. Эцик хмурится, но молчит.

— Так, стоять. Но ведь господин Анварио не мог знать о вашем плане, — вставляю я. — Я его пригласила только потому, что решила взять с собой телохранителя. Или вы хотите сказать, что он связан с теми, кто хотел свергнуть короля?

— Я видел связь. Демонов подпитывал кто-то из министров, — устало отвечает Эцик.

Его лицо бледнеет. Сам он переминается с ноги на ногу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Если женщине всего лишь тридцать

Похожие книги