Читаем Quando Bate Aquela Saudade (ЛП) полностью

Воспоминания об их отношениях, расцветших в том самом поместье — когда Малфой шептал ей на ушко пустые обещания о том, что теперь это ее дом, и отбивался от язвительных семейных портретов в ее защиту.

Воспоминания об их первом свидании, том, которое произошло прямо в саду поместья.

Гермиона до сих пор хорошо его помнила: после целого года совместного проживания в башне Старост на последнем курсе и установления крепкой (если не сказать неожиданной) дружбы с Малфоем, она, наконец, набралась храбрости и стала умолять его посетить Мэнор еще раз.

Девушка даже не была уверена, почему вообще попросила его об этом, хотя подозревала, что это желание, было вызвано необходимостью почувствовать какое-то завершение войны.

Хотя тогда он выглядел до тошноты недовольным ее просьбой, в конце концов согласился, но при условии, что ее визит повлечет за собой пикник на территории поместья (подальше от той кошмарной комнаты, с которой все началось).

Тогда ей не потребовалось и секунды на раздумья, прежде чем согласиться, и это решение она всегда будет считать правильным, поскольку визит в поместье (каким бы болезненным он ни был) был тем, что ей было нужно, чтобы жить дальше.

А их первое свидание стало прекрасным опытом, который вскоре привел к множеству других свиданий, которыми она, конечно же, будет дорожить всегда — даже если в итоге они не смогли построить свое долго и счастливо. И действительно, как Гермиона могла обижаться на распавшийся брак, если в результате родился самый важный человек в ее жизни?

Боги, наверное, ей стоит перестать зацикливаться на прошлом. Ничего хорошего из этого не выйдет, верно?

— Вот мы и пришли, — прочистил горло Малфой, внезапно прервав ход ее мыслей, — кажется, у меня еще остался свежий имбирь в шкафах — давай я принесу его тебе.

— Хорошо, — шатенка подавила вздох, наблюдая за тем, как мужчина суетится на кухне с элегантностью, присущей только чистокровным, как он. Жаль, что это только усилило неловкое молчание между ними.

К тому же она заметила, что Драко не проронил ни слова с того момента, как они покинули комнату сына. И пока он искал ингредиенты, необходимые для приготовления чая, девушка наблюдала за тем, как его лицо приобрело совершенно безучастное выражение — как будто он затерялся в собственном мире.

И, вероятно, так оно и было.

Малфой был очень сильным окклюментом, то, с чем она мучительно знакомилась и пыталась бороться на протяжении многих лет.

Неудивительно, почему блондин даже не потрудился встретить ее у камина! Он, как всегда, был слишком занят тем, что готовил к встрече с ней свои чёртовы кирпичные стены!

И, возможно, беспокойство от того, что ее ждет больной ребенок, или досада от неудачного свидания, а может даже злость на то, что он снова закрылся от нее, заставили ее промолвить с недовольным ехидством, — пенни за твои мысли?

Одного ее тона должно было быть достаточно, чтобы заставить его остановиться и повернуться с усмешкой в глазах, — маггловская валюта для меня бесполезна. И в моих хранилищах более чем достаточно галеонов, чтобы соблазниться любым твоим предложением.

Ну что за кретин.

— Однако тебя что-то беспокоит, — надавила она, просто для того, чтобы не отступать, — я вижу это.

— Нет, не видишь, — начал он, звуча на удивление неуверенно, но вскоре продолжил с той тошнотворной монотонностью, которую она так презирала, — я в порядке, Грейнджер.

— А я считаю это бредом!

— О, не начинай…

— Ну, ты же сейчас используешь окклюменциею, не так ли? — усмехнулась Гермиона, положив руки на пояс и высоко подняв подбородок, когда Малфой подошел к ней и навис с потемневшими глазами, в то время как ее собственные горели ярким огнем.

— А если и так? — кинул он, глядя на нее сверху вниз, — это не твое дело!

Глаза шатенки сузились в ответ, и она скрестила руки в негодовании, пылающем внутри нее. Какого черта он вообще сегодня вел себя как мудак? Разве они не договорились быть хотя бы вежливыми друг с другом ради Скорпиуса?

— Это… — ее голос внезапно упал до тихого шепота, заставив его придвинуться к ней еще ближе, чтобы мужчина мог услышать ее. Гермиона не смогла удержаться и вдохнула аромат кедрового дерева его одеколона и внезапно больше не смогла оторвать взгляд от его губ, — потому что я здесь?

— Что? — Драко выглядел настолько потрясенным этим обвинением, что даже его стены дали трещину, когда его глаза расширились, — конечно, нет!

— Тогда скажи мне, что не так! Пожалуйста, Малфой, перестань отталкивать меня! , — как ты всегда это делал — осталось невысказанным, но сильно подразумевалось.

Между ними снова воцарилось гробовое молчание, и на секунду Гермиона почти поверила, что он снова закрылся от нее — но как раз в тот момент, когда она уже собиралась сдаться, он вдруг издал пораженный вздох.

— Я… Нет, я не в порядке… это из-за Скорпиуса, ясно?

— Что…

— Я просто… Я беспокоюсь за него. Он… Ну, мне не нравится видеть его больным.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей