Читаем Quoi? (СИ) полностью

***

      Маринетт оказалась права, что, занявшись делом, ты отгородишься от ненужных и нелепых раздумий.

      День пролетел довольно быстро, каждый покупатель был добросовестно обслужен и получил не только новую порцию свежей выпечки, но и заряд позитива.

      Когда брюнетка попрощалась с Альей, то до закрытия пекарни оставалось лишь всего пару минут. Поэтому Маринетт начала убираться в помещении, вытирая столы от крошек и убирая пустые корзинки от выпечки.

      Звонкий колокольчик уведомил девушку, что пришёл последний на сегодня гость. Стоя спиной к двери, Маринетт уже хотела сказать, что пекарня закрыта, но, увидев пару злосчастных круассанов, она лишь развернулась и устало сказала:

      — Привествую, — только сейчас Дюпэн-Чэн смогла рассмотреть гостя. Юноша, чьи блондинистые волосы были мокрыми, как и его одежда. Взгляд Маринетт метнулся в окно, и к удивлению девушки, она не заметила, как на улице начался дождь. Слабо улыбнувшись юная особа перевела взгляд на покупателя и столкнулась с удивлённым выражением лица юноши.

      — Что? — непонятый тон, не то радостный, не то запыхавшийся, верно от пробежки в дождь. К удивлению Мари, её не покоробило данное выражение, как в прошлые разы, а заставило мельком взглянуть на своё запястье, которое покалывало не больше секунды.

      Дюпэн-Чэн, в страхе от того, что все её злобные предположения могли сейчас же оправдаться, подняла взгляд на парня, который мило улыбался. Облегчённо подарив улыбку в ответ, Маринетт в сию же минуту изменилась в лице. Перед ней промокший от дождя насквозь гость, а они стоят посередине комнаты и улыбаются, словно умалишенные.

      — Подожди секунду, я сейчас принесу плед, возражения не принимаются, — грозно и донельзя мило промолвила девушка, угрожая указательным пальчиком, и скрылась в другой комнате.

 

***

      За столиком пекарни возле окна сидела молодая пара, которая бурно что-то обсуждала. В комнате витала уютная и домашняя атмосфера, которую дополнял аромат свежей выпечки и задорных смех Маринетт и Адриана, как позже узнала брюнетка имя позднего гостя. Наконец Дюпэн-Чэн могла рассказать все свои переживания тому, кто также в страхе ждал день встречи. Теперь Мари слово «quoi?» не казалось таким угрюмым и злым, нет. Теперь оно ассоциировалось с юношей, который мог понять её с полуслова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее
99 глупых вопросов об искусстве и еще один, которые иногда задают экскурсоводу в художественном музее

Все мы в разной степени что-то знаем об искусстве, что-то слышали, что-то случайно заметили, а в чем-то глубоко убеждены с самого детства. Когда мы приходим в музей, то посредником между нами и искусством становится экскурсовод. Именно он может ответить здесь и сейчас на интересующий нас вопрос. Но иногда по той или иной причине ему не удается это сделать, да и не всегда мы решаемся о чем-то спросить.Алина Никонова – искусствовед и блогер – отвечает на вопросы, которые вы не решались задать:– почему Пикассо писал такие странные картины и что в них гениального?– как отличить хорошую картину от плохой?– сколько стоит все то, что находится в музеях?– есть ли в древнеегипетском искусстве что-то мистическое?– почему некоторые картины подвергаются нападению сумасшедших?– как понимать картины Сальвадора Дали, если они такие необычные?

Алина Викторовна Никонова , Алина Никонова

Искусствоведение / Прочее / Изобразительное искусство, фотография