— Разумеется, Сандэм, — произносит Райолин Эдельгейз, медленно вставая с уютного кресла. Пока меня стригли, она уже и сама успела облачиться в похожий наряд. В нём я её уже видел на грёбаном великом турнире. — Слуги вряд ли имеют возможность управлять государством, дёргая за ниточки. Другое дело — ты — таинственный дворянин, о котором ранее никто не слышал. Откуда ты? Кто ты и какую власть имеешь? Сложно играть против игрока, не зная даже приблизительно его силы. В этом твоё преимущество, Сандэм. Наше с тобой преимущество.
— Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — коротко отвечаю я, и тут же получаю в руки продолговатый свёрток. — А это ещё что?
— Твоё оружие. Думаю, ты его помнишь.
В свёртке оказываются ножны. А в них длинный серебристый клинок, рукоятка которого инкрустирована синими камнями. Тот, что я добыл для Райолин при вылазке в город.
— О да, я его очень хорошо помню! — говорю я, глядя на меч и чувствую, что невольно улыбаюсь. Всё-таки передо мной прекрасное оружие, о котором я и мечтать не мог.
Это почти в два раза круче, чем те тупые зубочистки, с которыми я имел дело на арене!
— Конечно, изначально я собиралась подтянуть твои умения во всех областях. Фехтуешь ты сносно, но недостаточно хорошо. Однако выбора, как и времени, у нас нет. Придётся начинать действовать прямо сейчас, без подготовки. Другого момента может и не быть.
Собрав сумки, мы двинулись в путь. Сурим довёз нас до городка Синдлайна и сразу же направился обратно в особняк. Солнце прямо над головой — полдень. А Маскарад должен состояться завтра. Значит путь займёт в лучшем случае сутки.
— Сегодня будем идти весь день, напрямик — через лес. Там есть маленькие тропы, но лошадь там не пройдёт, поэтому придётся идти пешком.
— Это я уже понял, — киваю я. — Не слишком ли чрезмерная конспирация? По главному тракту проскакать быстрее не будет?
— Не будет, если ты путь не к Старым богам держишь. Обстановка к Сирвии сейчас очень неспокойная. Если кто- завидит в нас достойную добычу — легко не отделаемся.
За разговором я даже не замечаю, как мы углубляемся в лес настолько, что солнечный свет практически перестаёт достигать редкой жухлой травы под ногами.
— Подумать только, два дворянина прутся пешком через лес на собрание тайного общества! Ну не абсурд ли, госпожа Эдельгейз?
— Одна дворянка. Не забывай, что ты — мой слуга, независимо от играемой тобою роли, — отвечает Райолин, поглядывая на компас.
— Ну да, разумеется. Я твой слуга до мозга костей и вчера ночью я в этом, как никогда, убедился, — говорю я, совершенно не думая о последствиях. Но Райолин это, кажется, не задевает.
— Тебя так задело наше маленькое ночное происшествие? — спрашивает Эдельгейз, приподняв одну бровь. — Ах, погоди, Сандэм… Быть может, тебе нравятся мужчины?
— Да не нравятся мне мужчины! — восклицаю я, глупо отреагировав на явную провокацию.
— Конечно же нет. Я ведь видела твою реакцию вчера. Мужеложцы на женское тело так обычно не реагируют.
Я решаю ничего не отвечать.
— Не надумывай себе ничего лишнего, Сандэм. Я не использую тебя, как игрушку. Я лишь подумала, что нет ничего противоестественного в том, чтобы давать своему слуге поручения, которое автоматически является и поощрением. Если нам обоим это нравится, то в чём проблема?
Я молча мотаю головой. Действительно, а в чём проблема? Грех жаловаться, мне это действительно понравилось. Проблема в том, что я всего лишь один раз в жизни почувствовал себя использованным. Прямо как Линетт.
Я хорошенечко ударяю себя по щеке, выбивая из глупой башки все ненужные мысли. Райолин ошарашенно смотрит на покрасневшую от удара скулу.
— Комары, — коротко отвечаю я на её немой вопрос.
***
Да, на флору и фауну я сегодня нагляделся. Один лис, на котором мне пришлось испытать свой клинок, чего стоит. Чуть сапог мне не порвал! Ну и ладно, лишние 40 очков опыта на дороге не валяются.
Когда мы наконец выбрались из нескончаемых дебрей уже совсем стемнело. Способности Райолин ориентироваться на местности можно только позавидовать — мы вышли на перекрёсток, неподалёку от которого сияла во тьме одинокая таверна.
— Здесь и переночуем. Утром двинемся дальше. К поместью Лурука доберёмся аккурат к вечеру.
— Ты уверена, что смерть Лурука и его семьи не отменяет Маскарад, который собирались провести у них в особняке? — спрашиваю я.
— Сирвийская империя, Сандэм, — почти по слогам произносит Райолин. — Ты постоянно забываешь, где находишься.