Я содрогнулся - передо мной встал образ Мэри Келли. Но хотя я знал, что ужас того, что я натворил, никогда не покинет меня, я не чувствовал никаких уколов, никакого гнева в своем мозгу. Я вновь взглянул на улицы. Они уже кишели народом и повозками. Мы уже подъезжали к Лондонскому мосту, и движение превратилось в сплошной поток, но я ничего не чувствовал. Вернее, я чувствовал то же, что и в прошлом, до Лайлы, до того как изменили мой разум. От ненависти и отвращения... не осталось и следа. Я перестал быть чудовищем, в которое она меня превратила. Улыбаясь, я повернулся к лорду Байрону.
- Она мертва, - проговорил я.
Он взглянул на меня:
- Вы так думаете?
- Как? Неужели нет?
Он слегка улыбнулся и стал смотреть в окошко. Его молчание обеспокоило меня.
- Нет, - наконец сказал он. - Она не мертва.
- Но... - Слова замерли у меня на языке, когда я вновь посмотрел на грязь и на толпу. Покалываний не последовало. - Вы же видели ее... То, что я с ней сделал... И в голове у меня...
- Что вы чувствуете? - спросил он.
- Ничего.
- Вообще ничего?
- Ну... чувствую себя, как и раньше, до всего этого... но крепче... будто родился заново. А воздух? Я будто впервые вдыхаю его... - я поймал взгляд лорда Байрона. - Я снова... даже немного больше, чем раньше... Впрочем, что я говорю... Это не имеет смысла.
- Как раз имеет, доктор. Совершенный смысл.
Он улыбнулся, но выражение лица его было почти печальное.
- Не понимаю, - растерянно произнес я.
- Чего?
- Почему вы думаете, что она не мертва? Ясно, с ней покончено. И вскоре мы получим наш приз. Бессмертие, милорд, свободу от вашей жажды крови.
Я поцарапал слегка свое запястье, обмакнул кончик ногтя в кровь и поднес к утреннему свету.
- Взгляните на них, милорд. Мои ценные клетки.
Он долгое время не отвечал.
- Я держал ее, я бы почувствовал, -.нахмурившись, проговорил он, - я бы знал.
- Но вы же победили...
- Вот как?
- Вы же видели... то, что мы сделали...
- Да, - слегка пожал он плечами. - Я оказался сильнее, чем она могла подумать.
- Так вы согласны? Она действительно мертва?
- Может, и да... - вздохнул он. - Во всяком случае, мы вскоре узнаем это наверняка. Если Лилит мертва - то мертва и Шарлотта Весткот. Если мертва Шарлотта Весткот - то мертва и Люси. Но если Люси жива... - Лорд Байрон выглянул в окошко. - Скоро будем в Мэйфейр... Подождем до тех пор.
Он закутался в плащ. Молчал и я, пока наш экипаж не остановился на тихой улочке в Мэйфейр у ступенек, ведущих к дому лорда Байрона. Мы вышли и поднялись к входной двери, и, когда она открылась, я увидел, как по бледному лицу моего спутника пробежала тень, а потом, почти одновременно, в глазах его заблестели удовольствие и желание. Ноздри его расширились, и я заметил, что он принюхивается к воздуху. Сам я тоже почуял этот запах... богатый... золотой... не похожий ни на что известное мне. И, когда мы прошли через холл, он стал сильнее, а к тому времени, как мы вошли в столовую, я осознал, что запах этот не доставляет мне ничего, кроме удовольствия. Лорд Байрон пребывал в таком же трансе. Я спросил у него, что это за духи, но он лишь улыбнулся, так и не ответив мне. Я подумал, уж не вдыхаем ли мы какой-нибудь наркотик, который оказывает такое сильное влияние на обонятельные нервы, и вдруг внезапно осознал: что бы это ни было, мне нужно еще. Вы знаете, Хури, я никогда не был человеком неумеренных вкусов, а поэтому был удивлен, что сейчас, когда мой мозг очистился от проклятия Лайлы, я желаю чего-то так сильно. Я подумал, что, наверное, я еще немного не в себе. Без сомнения, я должен был вскоре поправиться. Однако мое привыкание к наркотику все нарастало, и мое желание попробовать его ощущалось почти как боль.
Лорд Байрон глубоко вдохнул и прислонился к стене.
- Где она? - спросил он.
Комнату освещала одинокая свеча. Я всмотрелся в тень, не ожидая ничего увидеть, но, к своему удивлению, понял, что зрение мое улучшилось. Над бутылкой вина склонилась пара вампиров. Они улыбнулись мне, и я заметил, как заблестели их глаза.
- Где она? - повторил вопрос лорд Байрон.
Одна из вампиров, женщина, опорожнила свой бокал.
- Внизу, - сказала она.
- С Хайди?
- Ну, конечно.
- Доктор, - лорд Байрон коснулся моей руки, - вам бы лучше...
Он заглянул мне в глаза и покачал головой.
- Сюда, - проговорил он и провел меня через столовую и холл.
Мы стали спускаться по винтовой лестнице. Аромат стал почти невыносимым - чем дальше мы спускались, тем отчаяннее я себя чувствовал. У большой дубовой двери лорд Байрон помедлил, взглянул на меня и нажал на ручку. Дверь открылась, и мы прошли внутрь. Аромат золотом омыл мой мозг.