Читаем Работа для героев полностью

Сил и навыков младшего мэтра хватило на подготовительный этап – отобрать пригодные камни и срастить их с деревом. Процесс шел не то чтобы трудно, но не так легко, как хотелось бы. Сказывались высокая ответственность и страх ошибиться.

Напортачив с первым посохом, Джошуа взял перерыв и собрался с мыслями.

На практических занятиях это было не так уж трудно. Как костер разводить: один раз научишься правильному порядку слов и уже не забудешь. Но лучше сначала позволить рукам вспомнить.

Решив так, он занялся неудачными камнями и заготовками из хвойных деревьев. На пятом изделии получалось уже намного лучше. Справедливо рассудив, что, прежде чем использовать хорошо заряженные амулеты, необходимо потренироваться, младший мэтр сам зарядил тренировочные поделки слабыми чарами, по убойной силе сравнимыми с хлопушками. Завтрашний день он планировал провести, тренируя целителей обращаться с их будущим оружием.

Набив руку и вспомнив пару тонкостей, Джошуа приступил к чистовой работе.

Когда стемнело, он закончил и с гордостью оглядел результаты.

Двадцать один посох для атаки и четырнадцать для тренировки, должно хватить.

Позвав скучающего неподалеку Паки на помощь, младший мэтр понес сдавать работу мэтру Гаренцворту.

Мэтр Гаренцворт, выспавшийся и еще более бодрый, чем вчера, принял работу благосклонно. Идея с тренировками его также порадовала.

– Этим стоит заняться, пока я буду заряжать посохи, мой друг. Вы сильно облегчите мне работу, если как следует их подготовите. Еще я рекомендовал бы вам снизить вектор воздействия на треть. Тогда заклинания не разрушат камни слишком быстро, и вы сумеете использовать их несколько раз, чтобы наши будущие рекруты смогли больше попрактиковаться.

– Постараюсь, ваша мудрость.

Старший чародей извлек из своей бездонной сумки несколько солидных фолиантов и, обложившись ими, как прилежный студент, принялся что-то конспектировать.

– Отберу неконфликтующие заклинания, – пояснил он на немой вопрос Джошуа.

Потом пришел Паки, неся с собой их сегодняшний ужин. Через некоторое время подошли Майриэль и Кай. Следом за ними явился Уолтер с личной запиской от Деверо. Главный шпион просил уточнить, верна ли информация по поводу тайного хода в квартале литейщиков, что у пятого дома с медной крышей. Младший мэтр заверил посланника, что верна. Помощник пояснил, что его патрон не страдает склерозом, но считает нелишним уточнить столь важную информацию, учитывая, что на ней зиждется весь план.

Также отряду рекомендовалось не болтать с кем бы то ни было по поводу тайных ходов, их назначения и использования.

– Какие новости? – спросил Джошуа, когда они расселись. – Что-нибудь случилось за полдня, которые я корпел над заготовками?

– Завтра ближе к вечеру назначен небольшой военный совет, – сказал Кай. – Будут собраны командиры отрядов для ознакомления с планами руководства. Мы приглашены туда на правах особой группы.

– Личные консультанты господина Деверо, – томно пропела Майриэль.

– Что-нибудь еще?

– Моральный дух войска возрос, – продолжил Кай. – Принц Хьюберт подействовал на людей весьма благоприятно.

– Похоже, ребятам сильно не хватало людского героя-предводителя, – усмехнулась Майриэль. – Боевые подвиги старины Брегора с компанией, видимо, не особо их вдохновляли.

– Как бы то ни было, с таким настроем у нас будет больше шансов, – не стал развивать ксенофобскую тему командир наемников. – Принц, как я понял, неплохо проявил себя в бою, и его воины просто превозносят мужество предводителя до небес. Все это должно сыграть нам на руку.

– Ты лучше расскажи самое смешное, – прервала его Майриэль. – Самое забавное расскажи обязательно!

– Планы Брегора сопровождать нас пошли прахом. Деверо считает, что дворфы понадобятся ему при штурме. Зато он готов выделить нам сопровождение из пары дюжин воинов для прикрытия непосредственно внутри замка. План Деверо прост: пока мы будем делать, что нам нужно, остальные должны отвлекать внимание и открывать ворота.

– Не уверен, что три десятка человек будут чувствовать себя удобно в том узком проходе. Хотя опыт Гриндо показывает, что это не помеха и для более внушительных отрядов. А чего же тут смешного, Майриэль?

– А то, что командовать нашим отрядом прикрытия будет блистательный сэр Блоквуд! Обожаю, когда мою спину прикрывает человек, мечтающий сделать с этой спиной что-нибудь противоестественное.

– Решение спорное, – согласился Джошуа. – Но сэр Блоквуд, наверное, лучше всего подходит на эту роль. Он служил в охране замка много лет, прежде чем его повысили. Уж если кто и откроет ворота быстро и чисто, так это он.

– Ладно, так и быть, не буду больше бить его по голове, – вздохнула эльфийка. – Если, конечно, он сам не нарвется.

– Вы много болтаете и мало жуете, – заметил Паки.

Присутствующие согласились, что замечание справедливое, и уделили должное внимание ужину.

В углу, где чародействовал мэтр Гаренцворт, что-то полыхнуло, и запахло паленым сеном.

– Ой, – виновато сказал старший чародей, затаптывая тлеющий тюфяк.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия фэнтези

Похожие книги