- Продолжайте пожалуйста, у вас прекрасно получается. Ее любезный голос звучал весьма властно. - Мне кажется, тот маленький винтик отсюда, не так ли? Нет, разумеется, может быть и не отсюда. Вы очень часто уходите, с ласковым укором обратилась она к Кэмпиону. - Я готовилась к завтрашнему приему и обнаружила, что-то оборвалось. Какая жалость! Боюсь, что руки у меня довольно неловкие и слишком трудно починить это самой. - Ее довольный смех ясно давал понять, как развлекла её столь абсурдная мысль. - Ведь я пришла к вам. Вас не оказалось, но мне на помощь поспешил ваш коллега.
Сэр Уильям наградил Кэмпиона взглядом исподлобья. Его маленький холеный рот был искажен досадливой гримасой. "Трудно представить себе кого-нибудь, менее похожего на актера", - подумал Кэмпион и протянул руку.
- Помочь?
- Прошу, прошу, - гость с удовольствием поднялся с колен, чтобы занять подобающую позицию на диване перед камином.
Мисс Ивэн очаровательно улыбнулась, что явно вывело его из равновесия.
- Боюсь, я совсем не разбираюсь в таких устройствах, смущенно протянул он, явно не веря, что улыбка способна облегчить беседу. Мисс Ивэн пришла к выводу, что гость, скорее всего, застенчив. Взгляд её довольно многозначительно окинул его фальстафовское брюшко.
- Все это неважно, - тряхнула она головой. - Главное, вы оба должны быть завтра у меня. Не знаю, придут ли на этой неделе какие-то влиятельные личности. Но надеюсь, скучно не будет. - Она взглянула на Кэмпиона, который в свою очередь склонился над штепселем. - Я всегда приглашаю друзей соседей, местных торговцев и так далее, поскольку считаю, что людям театра следует встречаться со своими зрителями.
Управившись с ремонтом, Кэмпион встал.
- Это полезно всем, - бодро согласился он, и мисс Ивэн наградила его удивленным, но довольным взглядом.
- И я так думаю...Готово? Чудно! До свидания. Значит, я жду вас завтра сразу после шести. Только прошу не опаздывать. Я теперь быстро устаю занимать гостей разговорами.
Взяв чайник, она взглядом попросила Кэмпиона открыть ей дверь и удалилась гордой походкой, достойной самой королевы. С порога оглянулась на Глоссопа.
- Благодарю за готовность помочь, - сказала она сэру Уильяму. - Нам обоим далеко до этого любезного джентльмена.
Видимо, она осознала собственную неделикатность и это должно было стать своего рода оливковой ветвью. Кэмпион, усмехнувшись, запер за ней дверь и взглянул на гостя.
Сэр Уильям, довольно странно выглядевший на фоне этой комнаты, уныло смотрел на него.
- Я ждал вас, когда вошла эта женщина, - сообщил он. - Такое впечатление, что она меня знала. За кого она меня приняла, за полицейского?
Кэмпион взглянул в грустные, мудрые глаза человека, привыкшего разрешать сложнейшие финансовые проблемы, с известным сочувствием.
- Ну нет, я полагаю, она приняла нас обоих за людей из мира театра.
- Я - актер? - Глоссоп инстинктивно глянул в большое зеркало в форме сердца, и впервые едва не усмехнулся. - Боже правый, - вздохнул он, отнюдь не производя впечатление обиженного. Вдруг ему в голову пришла другая мысль. - Не она ли ваша местная леди Макбет?
- Не самая главная, - отмахнулся Кэмпион. - Ваш визит, сэр Уильям, для меня большая неожиданность. Чем могу служить?
Гость задумчиво взглянул на него и протянул:
- Ну, разумеется...я по делу.
Устроившись в кресле, освобожденном мисс Ивэн, он достал из кармана маленькую обтертую трубку, набил её и закурил.
- Я разговаривал со Стэном Оутсом, точнее, это он со мной разговаривал, - наконец заговорил он. - В письме к инспектору Джею вы поставили определенный вопрос. Понимаете, о чем я?
- Понятия не имею.
- Прекрасно, - гость явно испытал облегчение. - Ваше письмо инспектору было сугубо личным. Оно попало к Оутсу. И тот по счастью вспомнил о нем во время нашего разговора, поскольку так сложилось, что мы как раз вместе работаем над некоей загадкой. Значит, речь идет о четырех достойных доверия людях. Ладно, все в порядке. А теперь скажите, мистер Кэмпион, что вы знаете об акционерном обществе "Браун майнинг компани"?
Светлые глаза за очками в роговой оправе вдруг стали непроницаемыми. Кэмпион вздохнул. У него появилось странное предчувствие. Внезапная дрожь, так хорошо знакомая по прошлому, подсказала, что карты сданы.
- Почти ничего. Погибшая владела некоторым количеством акций этой компании. Считалось, что они ничего не стоят. Несколько месяцев назад о них ходили какие-то слухи - вот все, что мне известно.
- В самом деле? Значит дело обстоит лучше, чем я думал. Вы должны и в дальнейшем сохранять полнейшую тайну.
- Если только смогу, - вежливо поправил его Кэмпион.
Сэр Уильям покачал головой.
- Этого недостаточно, мой милый мальчик. Никому ни слова. Вы меня поняли? Ни малейших упоминаний в газетах или где-то еще. Никакой информации. Нужно ли мне пояснять подробнее?
- Это очень наруку убийце, - сухо заметил Кэмпион.
- Простите, что вы имеете в виду? Ох, понимаю. Господи, вы хотите навести меня на мысль, что несчастную отравили из-за акций...