Читаем Работа для оборотня (СИ) полностью

Некоторые из оборотней на миг замерли в ужасе, прекратив сражаться. На тех, кто был из стаи Фенрира, появление вожака, да ещё и в таком виде, подействовало впечатляюще – волки закричали и завыли, и в их голосах восторг причудливо смешался с ужасом.

- Где ты, Грегор? – проревел Сивый нечеловеческим голосом. – Где ты?!

- И вправду, где? – пробормотал Грюм, оглядываясь по сторонам. Оцепенение и страх спали с оборотней, и они принялись драться с ещё большим озверением. Тут и там мелькали быстрые тени братьев О’Ши: они всё время держались рядом, и лучи из их палочек косили одного оборотня за другим. Адам бросался на своих противников коршуном, полы плаща развевались за ним подобно крыльям. Какая-то молодая женщина с длинными рыжими волосами схватилась с другим оборотнем прямо под носом у Фенрира Сивого, и тот обрушился на неё, одним мощным ударом когтистой лапы отбросив в сторону. Женщина тонко вскрикнула и замерла на земле, из её распоротого бока ручьями текла кровь.

И в ту же секунду над поляной прокатился рёв, перекрывший все крики.

На миг воцарилась тишина. А потом из-за деревьев вылетела огромная тень и пронеслась, расталкивая оборотней, прямо к Фенриру. Огромный получеловек-полузверь, с серебристой шерстью на горбатой спине, мощных лапах и оскаленной морде, набросился на Фенрира, и два вожака покатились по земле, то отскакивая друг от друга, то снова набрасываясь.

- Вот и он, – пробормотал Грюм. – За мной!

Но он не успел сделать на открытую площадку и шага, как вдруг земля задрожала у него под ногами. Оглушительный звон вонзился в уши, и голову Грюма пронзила сверлящая боль. На несколько секунд он лишился зрения, ноги обмякли, и он бессильно привалился к дереву. Кто-то грубо толкнул его в плечо, повалил на землю. Грюм взревел и столкнул противника с себя, прижимая к земле и приставляя палочку к шее. В глазах прояснилось, и он понял, что держит Фрэнка.

- Сэр… дерево, – проговорил парень. Его голубые глаза были распахнуты на пол-лица. Грюм обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как дерево, к которому он прижимался несколько секунд назад, трещит и шатается. Спустя мгновение оно рухнуло, почти придавив обоих. Грюм лишь моргнул. Фрэнк спас ему жизнь. Фрэнк, мать его Августа, Лонгботтом спас его грёбаную жизнь.

Светло, понял он. Вокруг светло. И очень шумно. Он разберётся в этом, почти разобрался, если бы не болела так сильно голова… Крики. Не злые, как раньше – панические. Визг. Вой. И рёв, но не тот рёв, который издаёт живое существо – это рёв огня. Грюм обернулся и увидел быструю тощую тень, мечущуюся среди деревьев, без разбору палящую вокруг взрывающим заклятием. Джим Хейвуд.

- Вставай, Лонгботтом, – прохрипел он, отпуская мужчину и поднимаясь на ноги. – Вставай, и за мной!

Он пробежал мимо двух занявшихся деревьев. Лес мокрый – последние несколько дней шёл дождь. Настоящего пожара не случится. Но поляну уже заволокло горьким серым дымом. Сражение ещё продолжалось, вспышки заклинаний прорезали серую дымную пелену, но часть оборотней, испугавшись пожара, в панике бежали кто куда. Что-то слева отвлекло его, и он отреагировал мгновенно. Оборотень, уже бегущий на него с топором в руке, упал как подкошенный. Ещё одного поразил заклинанием Фрэнк. Перепрыгивая через убитых и раненых, Грюм мчался к ведьминому вязу, возле которого Гвилт и Сивый как будто не замечали происходящего. Хрипло рыча, щёлкая зубами, они вновь и вновь набрасывались друг на друга, кровь ручьями текла из глубоких ран на рёбрах и плечах.

Сквозь завесу дыма и мерцающую муть перед глазами Грюм увидел, как двое оборотней со всех ног пробегают мимо высокого дерева, и вдруг одного за другим пронзили красные лучи, и они остались лежать неподвижно. Райс выполнил приказ. И будет выполнять, даже когда ветки дерева, среди которых он прячется, начнут гореть у него под ногами.

- Аааа-ха-ха-ха! – визгливый смех вонзился Грюму в уши, вызвав новый виток боли в голове, которая и так раскалывалась. Он стиснул зубы, узнав смех Хантера. – Старик Хейвуд жарит барбекю, парни! Смотри, хвост не подпали, Хейвуд!

Грюм видел, как Джим Хейвуд, вытянув тощую руку, направил палочку на дерево, на котором прятался Райс, но не успел ничего сделать. Красный луч вонзился ему в бок, и Хейвуд рухнул на землю. Огонь отразился в чёрных глазах Кингсли. Оглушив одного противника, он тут же развернулся к другому – на него бросился Карсон.

- Я же говорил! – восторженно взвыл Хантер. Грюм слегка улыбнулся, и тут же закричал:

- Ступефай!!! Нет! Нет!

Сражённый его заклинанием, Хантер рухнул на землю, но нож, который он бросил секундой ранее, уже вонзился Кингсли в бок. Не закричав, только глухо охнув, парень упал на одно колено. Справившись с собой, Грюм грубо толкнул Фрэнка в плечо:

- Беги к нему! Я прикрою.

Перейти на страницу:

Похожие книги