Читаем Работа для привидения (бывшее «Долгое эхо») полностью

Оввер глотал ехидные комментарии и подбадривал рассказчика, вылавливая из потока чуши полезную информацию, а проголодавшийся правнук думал о том, что все складывается очень даже неплохо: и Деш, к которому он уже успел привыкнуть и привязаться, в опекунах, и отрядом будет командовать интересный человек (любопытно, он в карты просто так выигрывает, или жульничать умеет?), и прадедушка, опять же… Хотя вопрос с прадедушкой еще предстояло решить. Куда там господин Деш подевался?

* * *

Утро выдалось промозглым и туманным. Через пару часов солнце беспощадно выжарит всю лишнюю влагу, но сейчас крепостные стены будто бы плыли над белесой, едва подсвеченной лучами мутью, а дорога утопала в густом молоке. Одинокое попискивание ранней птахи вязло в этой душной взвеси, и, казалось, раздавалось с нескольких сторон разом. Пейерн, Ивиэр, Деш и четыре воина сопровождения, проверяющие отобранных в дорогу лошадей, зевали наперегонки, рискуя вывихнуть челюсть, а Оввер злился и не знал, что делать.

Предки, боги, или еще кто, отвечающий за сохранность потусторонних договоров, посчитал, что уговор между призраком и сквайром исполнен, и с момента малого принятия в род (предположительно, сам призрак сей знаменательный момент упустил) Оввер «осквернителя» больше преследовать не может. Нет, положа руку на сердце, барон и сам так считал, но момент-то был самый неподходящий!

Привыкший к совместным странствиям призрак только сейчас понял, что снова заперт в отчем доме и пришел в ужас. Раньше его перспектива сидеть в четырех стенах так не угнетала.

А эти… соратнички, чтоб их, только помычали спросонок и заверили, что все будет нормально, пусть дорогой прадедушка не переживает. Они справятся.

Оввер резко отвернулся, и лошадь, попавшая под тяжелый призрачный взгляд, тревожно всхрапнула. Солдат потрепал ее по гриве, успокаивая, и обернулся на легкий перестук каблучков. Дариона в образе леди Танилы непозволительно легко для «старой дамы» спорхнула с крыльца, распространяя вокруг себя тонкий аромат луговых трав, и первым делом подошла к Дешу. Интересно, о чем они там до полуночи шушукались и почему сквайр такой довольный?

Куда менее прыткая экономка неторопливо плыла следом за феей, позевывая в аккуратно свернутый запасной теплый плащ, который тут же попыталась всунуть Ивиэру, не преуспела, и принялась грудью теснить Дариону от сквайра — раз уж он назначен опекуном, так и пусть позаботится, чтоб у ребенка теплые вещи на смену были! Ну и что, что лето и жара? А вдруг похолодает, пока они ездить туда-сюда будут?

Но багаж сквайра тоже был укомплектован полностью. Нет, даже с перебором: только сейчас Оввер заметил, что к седлу отдохнувшей и немного потолстевшей Занозы приторочены две дополнительные сумки, ненавязчиво распространяющие аромат магии фэйри. Так вот, с чего заместитель сияет, как медный таз на солнце!

Комментировать и поздравлять заместителя с исполнением заветного желания (так и не названного никому, кроме Дарионы, хотя соображения на этот счет у Оввера были) призрак не стал. О подарках фей надо молчать, так ведь?

— Господин Оввер, хоть вы ему скажите! — Вклинился в мысли возмущенный женский голос.

— Не похолодает. — Отрезал призрак, и, закругляя дискуссию, подошел к готовому выезжать отряду.

— Не натворим. — Точно таким же бескомпромиссным тоном заверил его самого Ивиэр, и с помощью Пейерна влез на симпатичную белую кобылку с серым носом. Украшенные крупными фестонами из ткани гербовых цветов поводья уверенно легли в детские руки — ездить верхом сын леди Айтаны умел и любил. — Честное слово. Дедушка, не переживай так, честное слово, все нормально будет, вот увидишь!

Регалии наследника, надетые впервые с церемонии малого принятия, делали его непривычно взрослым, даже веснушки, казалось, поблекли, а между бровями залегла суровая складка. Или это от волнения и недосыпа? Нет, взволнованным дражайший наследник не выглядел, а энтузиазм, светящийся в серых глазах, внушал больше тревоги, чем оптимизма.

Не разделяющий мрачного настроения командира Деш одобрительно кивнул ребенку и тоже взгромоздился в седло.

— Правда, Оввер, хватит нервничать. Все складывается неплохо. У нас даже больше времени будет, чем ты рассчитал: я вчера перед сном успел с одним небезызвестным тебе артефактором поговорить, — сквайр совершил сложное движение бровями, намекая призраку на приснопамятного Лаатэ, — он в качестве благодарности за помощь пообещал короткую тропу от переправы через Выт до самой столицы проложить, так что уже через два дня в Юорисе будем.

Тихо подошедшая Дариона немного виновато шепнула так, чтобы услышал только призрак:

— Я бы и сама проложила, но магии в округе почти совсем не осталось. Все, что было, на битву в пойме ушло.

Перейти на страницу:

Похожие книги