Читаем Работа над ошибками полностью

Уигфулл протянул Даймонду блокнот с фирменным знаком отеля «Ройял кресент». Питер неохотно взглянул на него, всем своим видом давая понять, насколько ему не хочется ввязываться в данное дело. Однако, увидев в тексте свои имя и фамилию, не удержался и, взяв блокнот в руки, прочитал запись: «Мистер Тотт, ради девушки сообщите Питеру Даймонду, что он должен быть готов, с машиной, к девяти часам утра. Он должен быть один. Никаких раций, подслушивающих устройств, попыток преследования. Запомните: терять мне нечего».

— Здесь говорится о девушке. Значит, речь идет о похищении? — уточнил Даймонд и, стараясь не встречаться взглядом с Джули, поинтересовался: — Нам известно, кого преступник имеет в виду?

— Это моя дочь Саманта, — дрожащим от волнения голосом ответил Тотт.

— Ясно.

— Именно поэтому мы все принимаем эту историю так близко к сердцу, — добавил Уигфулл.

— В любом случае вы должны принимать это близко к сердцу, — едко заметил Даймонд. — Не так ли, Джон?

По лицу Уигфулла пробежала тень смущения.

— Она занимается музыкой. Учится в школе Менухина, — произнес Тотт.

— Очень привлекательная молодая женщина, — сказал Уигфулл.

— Разве это имеет какое‑нибудь значение? — спросил Питер, взглянув на Джули.

— Да, имеет, — кивнул Тотт. — Все в один голос твердят, что она просто чудо, и если мои слова звучат как отцовское бахвальство — что ж, пусть так. Примерно пять недель назад «Дейли экспресс» напечатала репортаж о талантливых музыкантах, вынужденных из‑за спада в экономике играть на улице, развлекая прохожих. В репортаже была помещена фотография Саманты, играющей на скрипке во дворе аббатства, в бювете, где пьют минеральную воду. Очевидно, фоторедактора привлекла ее внешность. К сожалению, в тексте статьи было сказано, что это дочь заместителя начальника полиции. Мы полагаем, что в тюрьме Маунтджою попался на глаза номер газеты.

— Сколько времени прошло после ее похищения?

— Она пропала в субботу вечером, — ответил Уигфулл. — Имеется в виду официально зафиксированное время исчезновения.

Тотт кашлянул и добавил:

— Понимаете, Саманта, в общем‑то, сама себе хозяйка. Поэтому мы подняли тревогу только после получения послания.

— В нем не упоминается ее имя.

— Новых заявлений о пропаже девушек не поступало, — объяснил Уигфулл. — А послание составлено таким образом, что сразу становится ясно — отправивший его уверен, что мы знаем, о ком идет речь.

— Сколько лет вашей дочери, мистер Тотт?

— Двадцать два года.

— Способна ли она выдержать подобное испытание?

— Она очень сильная. — Губы Тотта задрожали. — Но всему есть предел.

Даймонд положил ладони на край стола и откинулся на спинку стула. Затем снова взял в руки листок и сделал вид, будто еще раз внимательно читает текст.

— И все‑таки, почему вы решили, что делом должен заняться я? — поинтересовался он после долгой паузы.

— Ведь из‑за вас Маунтджой оказался в тюрьме, — ответил Уигфулл. — Он отбывал срок в Олбани. Так что ему скорее всего неизвестно, что вы уволились два года назад.

— Да, но что ему от меня надо?

— В свое время он утверждал, что невиновен, — заметил Тотт.

— Так говорят все, — твердо заявил Даймонд. — Маунтджой был виновен. Этот тип и раньше применял физическое насилие по отношению к женщинам. — Он посмотрел на Тотта. — Простите, но мы все знаем, что это правда.

Тотт кивнул и зажмурился.

— Вместо того чтобы залечь на дно где‑то в другом месте, он пошел на большой риск, — сказал Уигфулл. — Мы полагаем, что Маунтджой намерен поторговаться с вами, Даймонд.

— Поторговаться? По поводу чего? Я ничем не могу ему помочь. Даже если бы я продолжал работать в полиции, это было бы мне не под силу. В конце концов, я не министр внутренних дел. Его дело прошло через суд.

— Питер, при всем моем уважении к вам, вы упускаете один момент, — произнес Уигфулл.

Оказывается, теперь они относятся ко мне с уважением, с иронией подумал Даймонд. Похоже, за последние два года действительно многое изменилось.

— Объясните, что вы имеете в виду.

— Согласно последним тенденциям, в делах о похищении людей важно выяснить требования похитителей. Это означает, что с ними необходимо установить контакт и построить определенные отношения. Главная цель — максимально точно оценить ситуацию. Только после этого можно разрабатывать план освобождения жертвы.

Идиот, подумал Даймонд. Напыщенный кретин.

— То есть вы намерены тянуть время и немного подыграть Маунтджою?

— Совершенно верно. Мы хотим выяснить, чего он хочет, и не допустить, чтобы он вышел из себя. Тогда пленница не пострадает. Не исключено, что его требования окажутся невыполнимыми, но пока что мы о них ничего не знаем. В общем, мы должны действовать таким образом, чтобы преступник понял: мы готовы к переговорам.

— А роль переговорщика вы решили возложить на меня?

— Ему нужны именно вы, — пожал плечами Уигфулл. — Как я уже сказал, главный принцип в подобных делах…

— Не продолжайте! Значит, вы хотите сделать меня посредником между полицией и Маунтджоем. Поскольку именно я отправил его за решетку, мне кажется, ваш план обречен на провал.

— Но он в своем послании назвал ваше имя!

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Даймонд

Ищейки
Ищейки

Члены литературного детективного клуба «Ищейки» привыкли разгадывать книжные преступления. Но на этот раз им пришлось стать свидетелями настоящих преступлений! Сначала у эксцентричного пожилого Майло Моциона обнаруживается похищенная из музея бесценная старинная марка. А потом происходит загадочное убийство…Но кто и зачем избавился от самого тихого и неприметного из «литературных детективов» ночного сторожа Сида Тауэрса? Как его труп попал на яхту все того же Моциона? Почему таинственный анонимный осведомитель пытается обвинить в этом преступлении еще одного члена клуба — преуспевающую галеристку Джессику Шоу?Пока у Питера Даймонда больше вопросов, чем ответов. А навязчивые попытки дилетантов «Ищеек» помочь запутывают расследование все сильнее…

Василий Николаевич Ершов , Питер Лавси , Питер Ловси

Фантастика / Детективы / Фэнтези / Полицейские детективы