Читаем Работа словно праздник (СИ) полностью

— Должен же я знать,  на ком женюсь?

Если бы Лейри плыла,  точно бы утонула. А так обошлось парой проглоченных горстей воды.

— Фу… Тьфу! Что?!

— Ну да.  Я собираюсь на тебе жениться.

— а если я против?

— ты просто не знаешь,  насколько я добрый, умный и обаятельный.

Лейри фыркнула.

— Не знаю. И узнавать не хочу.

— Тогда будешь сидеть в воде,  пока не посинеешь.

Парень явно подсмеивался. Но не зло, это‑то Лейри видела.

— А если я сейчас выйду из воды,  оденусь и уйду? Будешь меня задерживать?

— Нет. Но налюбуюсь всласть.

Девушка расхохоталась.

— Ладно. Каирис. Армалин.

— врешь,  - парень был абсолютно спокоен.

— а если не вру?

— врешь. Армалины — давние знакомые моей семьи. И никакой Каирис там нету.

Лейра сдвинула брови.

— Веррари,  Веррари… что‑то я о тебе слышала…

— Аландр Веррари.

— точно! Ты — лойри!

— Лойрио. И что?

— И… что‑то с тобой было связано.

— наверное,  ты слышала,  как я разругался с родными и уехал на десять лет, — предположил парень.

Лейри пригляделась.

— ты выглядишь моложе.

— И что? Тебя это смущает?

— нет, но я начинаю мерзнуть.

— Так как тебя зовут? Скажешь — честно отвернусь.

— Лейра. Адалан.

— А твоего отца?

— Валиар Адалан. А что?

— Просто сейчас ты не врешь.

Тьфу!

— так ты отвернешься?

Парень послушно отвернулся — и Лейри пошла к берегу. Тело от воды отяжелело и плохо слушалось. Нет,  бояться она не боялась. Даже сейчас на ней было четыре амулета. Уж какой‑нибудь да защитит,  тем более, что парень — один. И сильным не выглядит. Но… драться не хотелось. Капитально.

Лейри быстро обтерла воду,  оделась и кивнула.

— Можешь поворачиваться.

Парень повиновался. Встал.

Лейри чуть сморщила нос. Вот уж не ее тип.

Она любит высоких,  симпатичных, красивых… ладно. Не любит она пока никого. Но ей такие нравятся. А этот — на две ладони выше нее, стройный,  но очень худощавый, да и красавцем его не назовешь. Но глаза веселые и умные. Серые,  чистые,  большие и яркие. Глаза — самое красивое на его лице. А вот небольшой шрам…

— а это откуда?

— Подрался, — парень улыбался. — Кстати,  я могу называть тебя Лейри?

— Кана Адалан.

— Ничего,  мне,  как будущему мужу — можно и попроще.

— вот еще! — Лейри топнула ногой. — Я за тебя замуж не собираюсь!

— Собираешься. Только ты пока еще об этом не знаешь.

— Я же сказала — не собираюсь. И только попробуй явиться к моему отцу! С лестницы спущу!

— Ты? Меня? Нет,  не спустишь.

— Это еще почему?

— потому что с будущим мужем так поступать нельзя.

Лейри с удовольствием бы стукнула насмешника. Но ведь… видно же,  что это не со зла. Он просто развлекается. А ей… в коми‑то веки вышучивает не она — а ее.

Так что девушка фыркнула, сверкнула глазами — и отправилась обратно к городу.

****

— Нет,  ну ты представляешь,  какова наглость? Замуж я за него выйду!

Каирис, хлопотавшая над пирожными,  пожала плечами.

— а он тебе не нравится?

— Да мне как‑то и все равно, — Лейри даже растерялась от такого вопроса. — А должен?

— странная ты….

— Это я‑то? а вы на себя смотрели?

— Смотрели,  - Каирис улыбалась. — У меня все просто. Мне пока никто не нравится. А тебе?

— Тоже…

— а я?!  - голос Таши был исполнен пафоса.

Девушки переглянулись — и с двух сторон поцеловали некроманта в щеки.

— Ты нам не нравишься…

— Мы тебя любим!

— Тогда рассказывайте. Лейри,  у меня появился конкурент?

Ланти еще не открылось. Так что друзья валяли дурака. Ну и готовились. Лейри проверяла наличие специй и досыпала в нужные баночки. Днем,  может случиться — и времени не будет. Каирис спешно выкладывала заготовки для пирожных. Сливки потом взобьют Римира или Вилера. Они же нарежут фрукты. Но вот корзиночки,  лепешки и прочее — это Каирис никому не доверяла. Капризная штука — выпечка.

Тем более — съедается до крошки. К вечеру приходится подавать уже фруктовые нарезки со взбитыми сливками. Или замороженные сливки с медом…

— лойрио Аландр Веррари.

— Что‑то я о нем слушала, — сморщила нос Каирис.

— Вспоминай. Я почему‑то не слышала….

— А ты могла как раз уезжать.

Лейри пожала плечами.

— Вполне. Ну так?

— Веррари — семья вполне старая,  солидная…

— Но в семье не без урода?

— И это не Аландр, — Каирис усиленно чесала кончик носа. Таши ловко перехватил ее руку.

— помидор вам не к лицу.

— Пусти.

— Тогда не чеши.

— а если мне так думается лучше?

— Все равно не чеши. Итак?

— Ага,  вспомнила. Вы как раз на лето уезжали тогда. В Къянти?

— У отца были там дела,  да,  помню. И?

— Имен я всех уже не помню. Но там была семья. Веррари — их было два брата. Оба женились,  у старшего родился Аландр, у младшего — дочь. А потом так получилось — старики умерли.

— Отчего?

— Кажется,  их нашли убитыми.

— Вот как… а кто?

— Не нашли. И обвинили Аландра.

— Так он — убийца?

— о,  нет. Там интереснее. Обвиняла его двоюродная сестра.

— родственники–уродственники?

— Именно так. А поскольку градоправитель прислушался к ее словам — и не задаром,,  Аландра чуть ли не в тюрьму запихнули. Спасло только то, что в момент уббийства,  его куча людей видела в другом месте.

— Оговор?

Таши тоже заинтересовался рассказом.

— Абсолютно точно. Его сестрица дружила с Горичеком…

— Та мразь…

— Авось он таки сдох, — процедила Каирис.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика