Читаем Работаем на контрасте, или подруга на любой вкус полностью

Они ушли вместе, под руку, о чем тут же начали переговариваться скучающие дамы. Только княгиня, вторая жена князя, скользнула по девушке равнодушным взглядом. Бывшая служительница 'Радуги', она не обманывалась насчет подружек невесты, но и мужу ничего не сказала, зная, что эти девушки исчезнут быстрее, чем смогут создать неприятности и планам супруга никак не помешают. А потому пусть гуляет Седрик с этой девочкой. Все равно ничего серьезного она ему не позволит. Вот если бы они встретились без масок, вероятность бы и была, а так… И леди вновь, зевая, закрыла лицо веером, слушая последние сплетни.

Рей послушно шла за Седриком, стараясь не замечать Эскеля, последовавшего за ними с разницей в десять шагов. Но, если ее напрягала близость инквизитора, княжич, казалось, совсем его не замечал. Он шел, рассказывая о каждом дереве, каждом крошечном кустике, а Рей кивала и постоянно косилась назад, пытаясь понять, следит или нет.

— С вами так легко, — вдруг сказал княжич, и Рей недоуменно посмотрела на его улыбающееся лицо. — Пожалуй, вы первый человек, который меня слушает и это, должен отметить, так приятно.

— Вы интересно рассказываете.

— О, мало кто так считает. И тем ценнее для меня ваше общество.

— Вы переоцениваете мою значимость.

— Что вы, скорее недооцениваю, — улыбнулся княжич. — Но я совсем ничего не знаю о вас, леди. Расскажите мне? Обещаю, я сохраню все в тайне.

Рей улыбнулась и с сожалением начала излагать легенду.


Эскель шел следом и улыбался. Мальчишка Седрик всегда поражал его занудством и сейчас наверняка выведет из себя и Рей. Шла минута, другая, а княжич как говорил, так и говорит. А девушка с интересом слушает, кивает, ловит его взгляд и, должно быть, мягко улыбается. Но не ему. Элиан раздраженно тряхнул головой. Ему предпочли другого. Ему, — Элиана передернуло, — предпочли мальчишку Седрика, никудышного колдуна и страшного зануду. Ну что ж, если у леди такой плохой вкус, лучше, если выбор сделает он сам.


Скорее почувствовав, чем заметив, что Эскель ушел, Рей облегченно перевела дух и уже искренне улыбнулась Седрику. Зря. Он ответил ей такой же искренней, немного смущенной улыбкой, от которой сердце Рей сжалось. Ей было грустно от того, что приходится его обманывать. Очень грустно. И она чувствовала себя виноватой.

— Кажется, отец вернулся, — услышав охотничий рожок, сказал Седрик. — Пойдемте поздороваемся. Ему, наверняка, доложат, что произошло с вами на прогулке, и я не хотел бы его лишний раз волновать. Отец хоть и выглядит неплохо, но чувствует себя значительно хуже с самой смерти нашей матери.

— Сожалею, — Рей избегала смотреть на спутника, — вы хорошо ее помните?

— Да, — тихо ответил Седрик. — И вы на нее похожи.

— Я? — удивилась девушка, а про себя подумала: 'Еще бы. Она была ведьма, а это накладывает отпечаток. Но неужели он чувствует что-то такое во мне и тянется именно к моей силе? И чем сильнее зависимость, тем слабее сам колдун'. Рей огорченно вздохнула. Если ее вывод верен, то с Седриком ей лучше проводить меньше времени, чтобы он не успел к ней привыкнуть. А то вместо проблемы с Эскелем, она получит проблему опять же с инквизитором, но и княжичем для которого станет постоянным источником силы. Ибо у всех слабых темных есть одно общее свойство: они великолепно берут и усваивают чужую силу. — Думаю, вы несколько преувеличиваете, ваше светлость.

— Я сделал что-то не так? — тут же среагировал княжич на обращение.

— Нет, но…

— Тогда зовите меня просто Седрик.

— Хорошо, Седрик, — Рей улыбнулась, но окончательно убедилась, что что-то нужно с этим делать.

Они неторопливо обошли вокруг поляны и вышли к князю, который принимал поздравления. Один из поваров с подмастерьями осматривали тушу дикого кабана, привезенного его светлостью, и размышляли над транспортировкой. Вдруг кабан взмыл в воздух и переместился на импровизированную кухню. Раздались аплодисменты.

— Милорд, это так мило с вашей стороны, — заохали невдалеке дамы. Эскель чуть поморщился, но восхищение принял. Тем не менее тут же, едва появилась возможность ретировался к князю.

Его светлость благосклонно кивнул Элиану и они вмести отошли. Седрик, видя поведение отца, довольно улыбнулся. Ему наверняка уже доложили, и он, Седрик, хотел посмотреть на провал инквизитора.

— Леди, вы не против немного прогуляться в лес. Я бы хотел представить вас отцу.

— Возможно, это не самая лучшая идея. Лучше отведите меня к вашей, — Рей замялась, подбирая слово, которое бы могло охарактеризовать жену князя, но не задеть сыновьи чувства княжича.

— Я понял, не смущайтесь.

Как и полагалось джентльмену, Седрик отвел Рей к княгине и с поклоном удалился. Веерея Сентголь, пользуясь сложившейся ситуацией, также раскланялась и дамами и, взяв под локоток Рей, удалилась в противоположную от супруга сторону леса. Там, убедившись, что никого нет, обняла девушку.

— Ты так выросла, дорогая.

— А вы все та же, леди.

— Не льсти мне, дорогая. Раньше на мне не было этих ужасных двух лишних килограмм, но здешняя пища мало способствует поддержанию фигуры. Сущий ад.

Перейти на страницу:

Похожие книги