Читаем Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус полностью

Девушка вновь упала на подушки – вставать не хотелось, но лучики солнца, ласково щекотавшие ее лицо, спать все равно бы не дали.

– Миледи? – заметив, что госпожа зашевелилась, шепотом спросила Эгри, ее личная служанка. Как Рей ни доказывала мужу, что и сама в состоянии справиться, он был непреклонен. Пришлось уступить.

– Да, – открывая глаза и глядя в потолок, ответила Рей.

– Милорд просил сообщить ему, когда вы проснетесь. Я могу это сделать?

– Можешь, – согласилась Рей и села на кровати, обвязавшись покрывалом. Почему-то перед служанкой ей было стыдно показываться в той легкой и неприлично короткой шелковой ночной рубашке, что так нравилась супругу.

Дождавшись, пока Эгри выйдет, Рей своеобразной мумией, переваливаясь с ноги на ногу, добралась до гардеробной. Быстро отбросила свой пушистый покров, потянулась, чтобы снять сорочку, но ее края уже были в плену.

– Доброе утро, – прошептал знакомый голос и уже громче: – Франсуаза, выйди.

– Вот так всегда, – раздался обиженный голос куколки и шаги.

– Франса, я все прекрасно слышу.

– Ладно, – протянула куколка и вышла уже по-настоящему.

– Столько проблем от нее, – пожаловался Эскель, наклоняясь и целуя шею жены, спустился чуть ниже, и поцелуя удостоилось обнаженное плечико.

– Так вот зачем Эгри было велено доложить? – смеясь и втягивая голову в плечи, предположила Рей.

– Вероятно, – загадочно улыбнулся Элиан, но целовать не прекратил, разве что вновь сменил место.

Теперь они стояли напротив вплотную друг к другу. Одна рука мужчины собственнически покоилась у Рей на талии, другая гладила ее растрепанные волосы.

– Ты мое чудо, – восхищенно глядя на жену, чуть хрипло произнес Элиан.

– А ты – мое. – Рей не удержалась и, привстав на носочки, поцеловала мужа сама, вкладывая всю нежность и любовь, что была у нее к этому потрясающему во всех отношениях человеку.

Элиан ответил. Постепенно поцелуй из легкого стал более страстным, глубоким, захватывающим. Рей уже и забыла, что так и не успела переодеться, что там, за дверью, ждет ее Франсуаза, что у мужа могут быть дела, да и все остальные «что» вдруг превратились в нечто совсем незначительное.

Сколько они наслаждались друг другом, они не заметили, но заметила Франсуаза, начавшая недовольно постукивать по двери. Со вздохом сожаления Элиан оторвался от жены.

– Порой я так жалею, что дал этой кукле жизнь.

– Что же ты скажешь о наших детях? – рассмеялась Рей.

– Ты?..

– Не знаю, – пожала плечами девушка. – Но, учитывая твои старания… Возможно всё.

– Мы должны сходить к целителю, – принял решение Элиан.

– Зачем? Если все и правда так, то и сами заметим, а отвлекать зря человека…

– Я хочу быть уверен. Вдруг тебе уже противопоказаны все эти сумасбродные поступки с прыжками, лазанием на гору или чем ты еще занимаешься?

Рей покраснела. Да, о своих новых увлечениях она мужу «забыла» сказать, а он делал вид, что не замечает. Впрочем, она же помогает ему с работой, хоть ей не всегда нравятся его затеи…

– Обещаю перестать, – заверила Рей и вновь поцеловала мужа.

Он немного растаял, но решительность в голосе осталась:

– Малыш, ну не сердись. Так будет лучше.

– Ты всегда прав, и это обидно, – надувшись, откликнулась Рей. – Хорошо, мы сходим к целителю, но не раньше чем через неделю.

– Почему? – удивился инквизитор.

– Завтра приезжает твоя мама. И если ты у меня такой, то я боюсь представить, какая она.

Элиан рассмеялся и притянул жену к себе.

– Она чудесная, очень похожая на тебя.

– Ведьма? – решила пошутить Рей.

– Да, – тихо ответил инквизитор. – Только никому не говори.

– Не скажу, – пообещала растерянная Рей.

– Славно. – Элиан отстранился. – Одевайся и спускайся. Завтрак для миледи уже готов.

Он ушел, стараясь не оглядываться, но Рей видела, как супруг зарабатывает себе косоглазие. Решив уберечь его от этого недуга, девушка открыла шкаф, закрывая ему обзор дверцей. Разочарованный вздох мужа вызвал у нее улыбку. Угадала.

Быстро переодевшись, благо корсетов в ее гардеробе было всего два – для особых случаев, Рей подхватила Франсуазу, которая одобрительно кивнула, соглашаясь с выбором хозяйки, и спустилась в столовую. Этим помещением она гордилась: все здесь стояло ровненько на тех местах, что она выбрала, стены были выкрашены в подобранный ею цвет, люстра, шкафчики с посудой – вся обстановка отражала хороший вкус молодой хозяйки. И пусть на это ушло две недели, Рей не жалела о потраченном времени. Она создала свой уютный дом.

Элиан уже сидел за столом. Заметив приход жены, отложил газету подальше – девушка не любила, когда во время еды он отвлекался.

– Родная. – Инквизитор поднялся с места и галантно задвинул стул, стоило супруге усесться. Затем сам сходил за едой и, пожелав приятного аппетита, вернулся на свое место. Рей улыбнулась, поймав на себе его полный любви и заботы взгляд. Признаться, она со страхом ждала того момента, когда первая волна их чувств пройдет. И пусть Элиан обещал, что такого не произойдет никогда, девушка продолжала переживать.

– Что-то случилось? – с тревогой спросил инквизитор, заметив озабоченность на лице жены.

– Нет, все чудесно, – заверила девушка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы