Читаем Работаем на контрасте, или Подруга на любой вкус полностью

– Малыш, я знаю, когда ты врешь.

– А я и забыла, что мой муж инквизитор со стажем. Все хорошо, Лиан, это просто мелочи.

– Прости. Я просто хочу оградить тебя от всех проблем. Пусть и глупо, но такое желание то и дело возникает в моей голове.

– Я ценю, – улыбнулась Рей. – Но раз уж мы вспомнили о желаниях…

– Внимательно тебя слушаю, – хитро улыбнулся инквизитор.

– Чуть позже, – одними губами улыбнулась Рей.

– Так нечестно! – врезался в их разговор тонкий голосок. – Я тут страдаю, переживаю, жду! А они…

– Маленькая еще, чтобы таким интересоваться, – попенял Элиан.

– Не маленькая! А просто миниатюрная, а так я уже взрослая.

– Верим, – хором заверили супруги, зная, что упершуюся куколку не переубедить. По крайней мере, без помощи Кристофера Армана. Вот уж кто мог договориться с этой егозой на ура.

Покончив с завтраком и оставив Франсуазу на попечение Эгри, супруги укрылись в спальне. Рей по привычке задернула шторы, чувствуя ласковые руки мужа. Элиан гладил ее плечи, покрывал нежную кожу поцелуями, пока она управлялась со шторами. После они поменялись. Все же и Рей хотелось показать мужу всю свою любовь, поделиться ею и получить отклик…

На кровать они упали одновременно полностью обнаженными – хорошо иметь в семье мага.

– Моя, – хрипло простонал Элиан, покрывая ее кожу дюйм за дюймом поцелуями.

– Мой, – рассмеялась Рей, скользя ладонями по спине супруга, целуя его лицо, плечи, живот…

Переплетались их руки и тела, им вторили их души, связанные навсегда самым великим из всех чувств – взаимной любовью. Их единение отозвалось нескончаемым потоком радости, хлынувшим на обоих. Рей не закрывала свои чувства, а дальше… эмпатия делала свое дело.


Когда неделю спустя они все же посетили целительницу, молодая девушка с ходу поздравила их с ожидаемым пополнением и выписала целый список различных травок, который тут же забрал себе Элиан. На вопрос о сроке девушка расплылась в улыбке и сообщила:

– Пять-семь дней.

Супруги переглянулись и рассмеялись. Да, разговоры о детях никогда не бывают случайны…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы