Читаем Рабы Парижа полностью

— И что же этот врач сделает? Даже если ты обольешь Поля кипятком, через месяц шрам будет выглядеть слишком свежим.

— Слушай, что я сделаю. Прямо отсюда Виолен пойдет ко мне.

— Прекрасно.

— Я положу его в своем кабинете на операционный стол.

— Поля уже тошнит от страха, — сказал Катен.

— Не беспокойся, мой мальчик, я тебе все сделаю под общим наркозом. Ты ничего не почувствуешь!

— Дальше, — потребовал адвокат.

— Когда Поль уснет, я приложу к его плечу кусок ткани, смоченной в одном реактиве, который я сам составил и держу в большом секрете.

— И что же?

— А то, что этот кусок мягкой ткани будет вырезан в форме шрама, который я тебе описал. Маленькие кружки той же ткани изобразят брызги. Минут через десять я сниму это все с Виолена и перевяжу полученный шрам по моему собственному методу. Затем разбужу Поля и угощу его отличным ужином. Приходи и ты, Катен. У меня сегодня на ужин фазаны.

Батист удовлетворенно потер руки.

— Что скажешь? — спросил он у пристыженного адвоката.

— Идея великолепна. Но вы не учли, все же, одну мелочь.

— Какую?

— Что одно лишь время может придать шраму тот вид, который он должен иметь через столько лет.

— Это я беру на себя, — ответил Ортебиз. — Я достаточно разбираюсь в медицине, чтобы через месяц показать вам прекрасный старый шрам. Конечно, он не обманет лучших врачей Парижа, но за герцога де Шандоса я ручаюсь.

Поль Виолен зашатался, как пьяный, и упал на пол.

— Что с ним? — вскричал адвокат.

Доктор осмотрел молодого человека и коротко ответил:

— Обморок.

— Что надо делать? — спросил Маскаро.

— Принеси холодной воды и вели заварить кофе, — ответил Ортебиз, расстегивая Виолену воротник.

Батист вышел.

— А я чем могу помочь?

— А ты, Катен, подложи под ноги подушки с кресел, это вызовет прилив крови к голове.

— Готово, — сказал адвокат, выполнив указание доктора.

— Хорошо. А где вода?

— Вот, — произнес Маскаро, входя в комнату. — Бомаршеф готовит кофе.

— Отлично.

Ортебиз побрызгал водой в лицо Полю.

Тот не шевельнулся.

— Дайте мне одеяло или небольшой ковер. Надо его тепло укрыть.

— Возьми его сюртук, — сказал Батист.

Доктор укрыл Виолена.

— Через несколько минут он придет в себя.

— А если нет?

— В таких случаях срочно приглашают врача, — ответил Ортебиз. — Но нам спешить некуда: я и так уже на месте.

Подложив Виолену подушки, Катен отошел в сторону и задумался.

Адвокат был очень расстроен. Все его хитрости обернулись против него.

За такую важную новость, как примета наследника герцога, можно было бы многое потребовать при дележе добычи! Однако он опоздал: сообщники уже каким-то образом узнали о шраме на плече маркиза де Шандоса. Теперь долю Катена урежут.

Двенадцать миллионов! Из-за доли от такого пирога стоит поторговаться…

— Так на чем мы остановились? — прервал его размышления громкий голос Маскаро.

— На последних сомнениях адвоката, — отозвался Ортебиз.

— К дьяволу все сомнения! — воскликнул Катен с совершенно искренним восторгом. — Все предусмотрено до последней мелочи и игра стоит свеч. Я играю с вами! Можете положиться на старого друга Катена! Батист, я преклоняюсь и смиряюсь. Я твой душой и телом!

Маскаро и Ортебиз переглянулись. Они прекрасно знали, что последует за этим вступлением.

— Ты прав, как Евангелие! Миллионы де Шандоса уже у нас в кармане! Я пришел к дележу последним, это правда, но мне ведь принадлежит важная роль в твоем спектакле. Вы без меня ничего не смогли бы сделать…

— Ты получишь свою долю, — уклончиво ответил Маскаро.

— Я хочу получить долю, равную вашим.

— Хорошо, — ответил Батист.

— Рассчитывай, — прошептал доктор.

Друзья скрепили уговор, обменявшись рукопожатиями.

— У меня есть вопрос, — сказал адвокат.

— Слушаем.

— Уверены ли вы в том, что герцог не знает никаких других примет своего сына?

— По-видимому, не знает. Ведь новорожденного сразу же подменили и отправили в приют.

— А герцогиня?

— Она была очень больна. К тому же от нее, наверно, стремились скрыть сам факт подмены. Это проще всего сделать до того, как она впервые увидит своего ребенка. Поэтому есть основания полагать, что ей никакие другие приметы неизвестны.

— Но его видел Жан. Он, как вы помните, был против подмены младенца. Вполне возможно, что он постарался запомнить приметы на тот случай, если герцог когда-нибудь раскается в своем злодеянии и захочет вернуть сына.

При этих словах адвоката Маскаро сразу стал очень серьезен.

— Я уже думал об этом. Но не могу ничего разузнать…

— Я беру это на себя, — радостно объявил Катен. — Завтра же расспрошу Жана. Скажу ему, что для успеха поисков нужны дополнительные сведения.

Адвокат старательно демонстрировал сообщникам, как он полезен для общего дела.

— Есть и еще одна опасность. Что, если в присутствии де Шандоса Поля узнает, кто-нибудь из его прежних знакомых? Кто может дать гарантию, что этого не случится?

— Я, — сказал Маскаро.

— Откуда такая уверенность?

— Ортебиз, как там твой пациент? — спросил Батист.

— Скоро очнется. А как кофе?

Маскаро выглянул в коридор.

— Бомаршеф, кофе! — крикнул он.

— Откуда у тебя такая уверенность? — повторил адвокат.

Хозяин, наконец, удостоил его ответом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы