Читаем Рабыня полностью

– В общем, так, принц. Раз ты у нас проинструктированный, сейчас ты достаешь ампулы в нужном порядке. Достаешь так, чтобы ее видела. Я буду повторять за тобой. Так что ты уж постарайся, чтобы я не ошиблась. Вводить будем одновременно. И еще. Видишь таймер над дверью?

Вирт молча глянул на висящие часы.

– Они тут соединены кое с чем. – Майя взяла с полки какой-то стержень, соединенный с часами, и зажала кнопку в его торце. – Если я отключусь, сработает сигнал, он похож на тот, что выдает ваша бригада с вакциной. А дверку закрыть будет нельзя. Я позаботилась. В общем, ты скорее всего уйдешь. А вот Иллис не вытащишь. Очень уж тут соседи выжить хотят. Так что, если в вакцине что-то постороннее, самое время сказать.

– Нет там ничего. – Вирт внимательно осматривал столь неожиданно возникший залог его лояльности в руках рабыни. – Не скажу, что не думали об этом. Просто вакцина слишком чувствительна к посторонним компонентам. Решили не рисковать. Давай доставай красную ампулу. Она с иглой.

Майя сдернула колпачок со своей ампулы и, внимательно следя за действиями его высочества, в точности повторила их, сделав укол, правда не в плечо, а в предплечье.

Вирт удивился уверенным движениям девочки, не глядя проделавшей все операции, и продолжил:

– Теперь синюю ампулу. У нее коннектор. Надо просто прижать к коже на шее. Ровно через минуту.

Наконец последняя ампула опустела. Майя продолжала настороженно к себе прислушиваться. А Вирт следил за сестрой.

– Когда должна наступить реакция?

– В течение следующих пяти-десяти минут. Выздоравливать будете долго, но почувствовать улучшение должны сразу. И главное, вы больше не сможете заразиться. Может, пока ждем, поговорим?

– О чем? Не лучше ли помолчать. А то как бы не пострадала ваша гордость от того, что вы снизошли до беседы с беглой рабыней. – Майя не отрывала глаз от бледного лица Иллис. Но при этом продолжала следить краем глаза и за принцем.

– Ну, может, мы смогли бы договориться о твоей сдаче.

– Ваше высочество. – Майя устало оперлась спиной на стенку комнаты. – Это ведь бесполезный разговор. Закон об угрозе жизни и здоровью членам императорской семьи не имеет второго толкования. Смягчающие обстоятельства в нем не предусмотрены. Ведь так?

– Да. Но можно попытаться тебя вывести из-под его действия.

– А то я не слышала в новостях об указе вашей матушки! – Майя горько рассмеялась. – Вы будете доказывать, что она передумает? Давайте прекратим этот разговор. Я знаю, что у меня нет выбора.

– Но Иллис… ты ведь неплохо к ней относишься. При чем тут она?

– Без нее вы меня просто пристрелите. Ведь так, вашество. В крайнем случае даже такой исход для меня будет лучше, чем казнь кнутом. Но и казнь я предпочту ошейнику. Уж поверьте мне. Но пока помирать я еще не готова. И надеюсь побарахтаться.

Болотный цвет кожи на шее Иллис стал бледнеть. Было видно, как граница отвратительного пятна прямо на глазах двинулась вниз.

– Ну вот. Ей уже лучше. Тебе должно быть тоже.

– Вроде да. – Майя кивнула, снова взявшись за оружие.

– Вирт? Это ты, братец? Что за вид? – Голос Иллис был слабым и удивленным.

Сестра смотрела на брата радостно, но не пыталась поднять голову с подушки.

– Нет, это твой бред? А это… – Вирт осмотрел свой комбинезон, стушевался и отвел глаза.

– Твой братец пытался меня обмануть, – пожаловалась Майя. – Пообещал прийти один и без оружия. А сам мало того что приперся с кучей безмозглого народу, так еще нацепил пищалку, и даже ножик спрятал. Пришлось заставить его все выложить.

– Обманывать нехорошо, братик! – Иллис постаралась поддержать тон, заданный Майей.

– Да как-то так получилось. – Вирт только развел руками. Вдаваться в подробности, рассказывать, как заставили избавиться от жучков, ему не хотелось. – Как тебе тут? Я, похоже, больше сейчас сделать ничего не смогу.

– Тебя там, наверно, обыскались уже. Давай говори до свидания, – вмешалась Майя.

– Вирт, все нормально. Правда. Отцу с мамой передавай привет.

– Прошу вас, ваше высочество, – Майя сделала приглашающий жест рукой, подкрепив его движением ствола оружия.

Иллис с интересом наблюдала за этой сценкой. И даже подмигнула обернувшемуся на выходе брату.

Дверь закрылась, раздалось уже знакомое гудение.

– Слушай, высочество, а ты знаешь того, кто планировал на меня засаду в Мэрдоке?

Вздрогнув, Вирт удивленно глянул в лицо спросившей. Город был далеко отсюда. И о произошедшем два дня назад провале операции нигде не сообщалось.

– Что?

– Ой, да ладно тебе. Все ведь просто. На связи ты включил полный контакт по моему коду. У этих ваших приборчиков программка крутая. По коду связи сразу обмен инфой начинают. Ну, а у тебя в коммуникаторе на меня все планы залиты. Ты же ограничение не поставил. Вот программа и сбросила все ко мне, по твоей же команде. – Майя небрежно пожала плечами. – Я это после связи обнаружила, ну и полистала, пока тебя ждала. Случайно вышло.

– Встречался с ним, а что? – Вирт совладал с желанием прокомментировать свою глупость и предпочел вернуться к вопросу рабыни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя [Щукин]

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези