Читаем Рабыня на продажу полностью

— Это когда девица перед этим поела гороховый суп? — засмеялся Алекс.

Но их смех быстро прекратился, стоило мне сделать шаг вперед. Братьев прибило к стене. Вот они — великие и пугатые! Боятся какой-то старой легенды о проклятии нагов.

— Я так понимаю, вам нужна моя помощь? — спросила я, вкладывая в свой голос как можно больше смелости.

Алекс и Кэл переглянулись.

— Знаешь, — взволнованно улыбнулся Алекс, — мы тут подумали, что вполне можем обойтись без рабыни. Так что ты свободна. Мы свяжемся с Батистом, и пусть он забирает тебя.

И куда я пойду? К Батисту? К управляющему аукционного и игорного домов? Туда, где вечно ошиваются такие, как Риз? Нет уж! Здесь моей дочери будет лучше. Богатство, надежность, даже прислуга.

Кошачьей походкой я продефилировала к бару и налила себе воды. Бросив в нее пару кубиков льда, я побултыхала его и глотнула. Развернувшись, опять вынудила Алекса и Кэла затаить дыхание.

— Расслабьтесь, мальчики, — обезоруживающе улыбнулась я. — У меня к вам взаимовыгодное предложение. — Я локтем оперлась о барную стойку. — Вы хотите оставить свое при себе, а я хочу вернуть свое. Мы можем выручить друг друга.

— Мы взяли тебя в рабство, — напомнил Кэл, явно боясь моего гнева.

— На ваше счастье, вы не успели причинить мне вреда. — Отставив стакан, я двинулась прямо на них, скованных невидимыми цепями моей энергетики. — Более того, вы доставили мне массу приятных впечатлений. А это дорогого стоит. — Остановившись между ними, я ноготками провела по их лицам. — Вместе мы сбережем ваше состояние. Но у меня будет несколько условий.

— Какие? — прямо спросил Алекс, будто готовый к своей казни.

— Во-первых, моя дочь. Вы выкупите ее у моего мужа. И неважно, как вы это сделаете. Но она должна быть со мной. Только когда я получу свою малышку, я начну выполнять свою часть сделки.

— Будет сделано. Следующее условие?

— Во-вторых, патронаж Батиста фон Эверика не будет аннулирован. Счет, который он открыл для меня, пригодится моей дочери на случай, если вы окажетесь недобросовестными партнерами.

— Дальше, — произнес Кэл.

— Вы не выдадите свою сестру за Рея. Он же мудак! Она не нужна ему. Ему нужны ваши деньги и власть. И не говорите, что не знаете об этом.

— Ты беспокоишься о нашей сестре? — удивился Алекс.

— А я на своей шкуре испытала беспомощность, — ответила я.

Братья переглянулись и кивнули друг другу. Их устраивали мои условия.

— Еще? — спросил Кэл.

«Пусть заменят мне корзину, — услышала я. — Эта уже воняет!»

— Замените Сантеншет корзину, — ответила я.

— Что?

— Кому?

— Вашей змее. Сколько она может жить в ней? Вы же свое белье часто меняете. И разрешите ей ползать по дому. Она не агрессивная.

— Ты разговариваешь с нашей коброй? — едва слышно пролепетал Алекс.

— Да, мы с ней подружились. Крутая девочка, — улыбнулась я.

«Да ты ж моя лапа! — растроганно ответила Сантеншет. — Обожаю тебя, асшарена».

— И это все? — изумился Кэл, наконец отклеиваясь от стены. — Все твои условия? Выкупить твою дочь, разрешить Батисту иногда трахать тебя, помешать нежеланному браку нашей сестры и сменить лоток змее?

«Это у тебя лоток, грубиян!»

— Ей не нравится, как ты выражаешься, — улыбнулась я. — И да, это все мои условия. Взамен я помогу вам сохранить ваше наследство.

— Что ж, — расслабленно заулыбался Алекс, убежденный, что опасности для них нет, — думаю, мы сработаемся. — Осторожно обвив рукой мою талию, он склонился к уху и шепнул: — Ты точно не держишь на нас зла?

— Что за глупый вопрос? — Я одной рукой обняла его за шею, другой подзывая Кэла. — Из нас выйдет самый мощный, нерушимый и непобедимый триумвират во всей вселенной, — прошептала я. — Это я вам обещаю.

— А если мы откажемся? — боязливо произнес Кэл, обнимая меня с другой стороны.

Я стрельнула в него властным взглядом и уверенно ответила:

— Вы не откажетесь.

Глава 24


— Ты даже ничего не спросишь, подарочек? — шепнул Кэл, зарываясь носом в мои волосы, даже не замечая того, как Алекс делает то же самое, но с другой стороны. — Никаких вопросов?

— Я думаю, нам еще многое придется обсудить, но все постепенно.

— Например?

— Как скоро вы займетесь выполнением моего первого условия.

— Считай, уже начали. Атхор! — крикнул Алекс, не выпуская меня из капкана своих рук, и правда, как и сказала Сантеншет, дворецкий семьи фон Амтус де Артун появился на пороге как по волшебству.

— Я вас слушаю. — Мужчина напряженно сжимал руки за спиной, и крепкие плечи напряглись, стоило ему увидеть меня в добровольных и достаточно мягких руках близнецов.

— Тебе предстоит очередной полет. Найди мужа Алими-и-и, — протянул Алекс. — И выкупи у него ребенка. Убедись, что он откажется от всех прав, и девочка будет полностью под опекой матери.

— Я вас понял. Отправляться прямо сейчас? — Темный взгляд замер на моем лице, и сердце дрогнуло.

— Распорядись, чтобы для Алими-и-и, — теперь уже Кэл протянул мое имя в точности как его брат, — приготовили покои возле наших спален. Чуть позже подготовим общие покои, дар мой.

«Дар мой» звучало куда приятнее «подарочка», и я не смогла сдержать улыбку.

Перейти на страницу:

Похожие книги