Читаем Рабыня, воин, королева полностью

Церера велела себя не смотреть ему в глаза, поскольку знала, что в таком случае что-то произойдет. Что-то ужасное. Что-то восхитительное.

Танос приподнял ее подбородок, и ей некуда было смотреть, кроме его глаз.

Вдруг ей показалось, что вокруг нее не стало воздуха, она ощутила тепло, которое до сих пор никогда не ощущала.

Его темные глаза скользнули к ее губам и какая-то невидимая сила притянула ее к нему, заставляя ее забыть о решении держаться от него подальше, заставляя забыть о Рексусе и обо всех, кем она когда-либо дорожила.

С нежной улыбкой на губах Танос поднял руку и погладил ее по щеке, и Церера не смогла себя заставить отвести взгляд. Он наклонился вперед, его губы были такими мягкими.

У Цереры перехватило дыхание, в то время как ее руки ласкали его темные густые локоны. Его губы были нежными и теплыми, и она медленно придвинулась к нему, по ее телу проходила дрожь. Все остальное исчезло.

«Танос!» – услышала Церера женский голос, вернувший ее в реальность.

Она повернула голову и увидела Стефанию, которая стояла позади них, крепко сжав губы, со слезами в глазах.

Танос бросил на Стефанию сердитый взгляд.

«Король хочет тебя видеть», – сообщила Стефания.

«Это не может подождать?» – спросил он.

«Нет, это срочно», – сказала Стефания.

Танос медленно выдохнул, в его глазах вспыхнуло разочарование. Он поднялся и поклонился Церере.

«До следующей встречи», – сказал он и вернулся в библиотеку.

Смутившись, Церера поднялась на ноги и уже собиралась уйти, как путь ей преградила Стефания, чьи глаза метали молнии.

«Держись подальше от Таноса, ты меня поняла? Шикарное платье еще не делает тебя особой королевской крови. Ты всего лишь простолюдинка».

«Я…», – начала Церера, но Стефания ее перебила.

«Я знаю, что ты нравишься Таносу, но скоро он устанет от тебя, как устает от всех простолюдинок. И как только ты дашь ему то, чего он хочет, он вышвырнет тебя из дворца, как и других девушек».

Церера не верила ни одному ее слову.

«Если у него было много других девушек, почему ты хочешь выйти за него замуж?» – спросила она.

«Я не обязана ничего объяснять такой, как ты. Держись подальше от моего будущего мужа, иначе я сделаю так, чтобы ты исчезла, ты меня поняла?»

Стефания направилась в библиотеку, но потом снова повернулась к Церере.

«И чтобы ты знала», – сказала она. – «Я расскажу королеве о том, что увидела».

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Танос нервно ходил взад и вперед перед дверью Цереры, у него вспотели ладони, в горле пересохло, его броня была слишком тесной и горячей. Все казалось неправильным. Все и было неправильным. Хотя Танос осознавал, что у него нет другого выбора, кроме как подчиниться приказу своего дяди, он знал, что Церера не поймет, что ей будет больно и вполне вероятно она возненавидит его за это. А хуже всего того, что у нее будет на это право. Даже ненавидя себя за то, что согласился выполнить приказ дяди, Танос хотел найти выход, чтобы выбраться из этого кошмара.

Танос вытер пот, который катился по его лбу, и мысленно выругался.

Он знал, что ведет себя как пьяный дурак, расхаживая здесь, но король приказал ему уехать немедленно, поэтому у него нет времени. Церера заслуживает узнать правду от него, хотя это и воздвигнет между ними гору раскола. Даже если сбудется его самое страшное опасение – что она больше никогда не захочет его видеть.

Никогда.

Танос зажмурил глаза, когда до него дошел весь ужас этой мысли. И в следующую минуту он осознал, что есть и другая причина, по которой он находится здесь. Огромная его часть хотела снова ее увидеть – в случае, если его убьют.

Танос напомнил себе о том, что ему не следует думать о вещах, которые он не может контролировать.

Он стиснул зубы и постучал в дверь, которую тут же открыла новая служанка. Он вошел внутрь.

В ту минуту, когда Церера увидела его, ее лицо побледнело.

«Спасибо за то, что освободил Анку и позволил мне взять ее в качестве моей служанки», – сказала она.

Танос бросил взгляд на девушку и кивнул Церере.

«Разумеется. Церера, можем ли мы поговорить?» – спросил он.

Танос заметил, как напряглись ее плечи, как в ее глазах появилась тревога, подтвердившая, что она знает – что-то не так.

«Конечно», – ответила она.

«Может, прогуляемся?» – предложил он.

Они вышли в коридор и поднялись по лестнице на крышу, где теплый ветер начал играть его волосами. Отсюда Танос смог увидеть всю столицу, дома которой, казалось, построены друг на друге, он даже услышал с улиц шум.

Он остановился на террасе и повернулся к Церере. Она была так красива в своем белом платье, развевающемся на ветру, который так же играл с ее светлыми волосами. Но не ее красота так его восхищала. Дело было в ее жажде к жизни и знаниям, в любви, которую она испытывала к людям и к вещам.

Танос сделал глубокий вдох и, прежде чем заговорить, посмотрел ей в глаза.

«Король Клаудиус приказал королевской армии подавить революцию», – сообщил он.

Его губы слегка сжались, и Церера отвернулась от него, глядя на город.

«Он для этого тебя вызывал?» – спросила она.

«Да».

Перейти на страницу:

Все книги серии Короны и слава

Рабыня, воин, королева
Рабыня, воин, королева

Семнадцатилетняя Церера, красивая бедная девушка в городе Империи Делосе, живет тяжелой и беспощадной жизнью простолюдинки. Днем она относит выкованное отцом оружие на полигон дворца, а ночью втайне тренируется там, желая стать воином в стране, где женщинам запрещено сражаться. Ей грозит рабство, и она пребывает в отчаянии.Восемнадцатилетний принц Танос презирает все, что собой представляет королевская семья. Он не приемлет их жестокое обращение с массами, особенно жестокое состязание – Убийства – которое проходит в сердце города. Он жаждет вырваться на свободу от ограничений своего воспитания, но, даже будучи прекрасный воином, не видит выхода.Когда Церера поражает двор своими скрытыми силами, она оказывается в темнице, обреченная на гораздо худшую жизнь, чем может себе представить. Пораженный Танос должен выбрать, готов ли он рискнуть всем ради нее. Но, оказавшись в мире двуличия и смертельных тайн, Церера быстро понимает, что есть правители и есть пешки. И что иногда быть избранной – худшее, что может с тобой произойти.Книга «РАБЫНЯ, ВОИН, КОРОЛЕВА» рассказывает эпическую историю о трагической любви, возмездии, предательстве, честолюбии и судьбе. Насыщенная незабываемыми героями и активным развитием событий, она переносит нас в мир, который мы никогда не забудем, и заставляет нас снова влюбиться в фэнтези.

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги