Читаем Рабыня, воин, королева полностью

Кроме того, Церера знала, что принимать его приглашение опасно. Лишь вчера королева приказала им не встречаться за пределами тренировочного полигона, и вот теперь Танос открыто бросает вызов ее приказу. Неужели он не боится?

Казалось, что нет.

Неужели он на самом деле согласился жениться на Стефании, чтобы спасти ее? Это самый щедрый поступок, который кто-либо делал ради нее. На самом деле, слишком щедрый.

Ей следовало сказать ему, что жертва слишком велика.

Да, вот что она должна сделать: принять его приглашение и сказать ему это, напомнить о том, что он согласился не встречаться с ней.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

«Это плохо закончится», – думала Церера, пока шла вниз по винтовой лестнице, покинув свою комнату. Ее вела служанка. С потными ладонями и сердцебиением, которое отказывалось стучать в нормальном темпе, через каждые несколько секунд она хотела остановиться и вернуться в свои покои. Там было безопасно. Там Танос не станет ее навещать, и она не станет ненавидеть себя за то, что приняла его приглашение и предала Рексуса.

Церера остановилась на нижней части лестничной клетки и заглянула в коридор на десятки мраморных колонн, которые выстроились вдоль прохода, но служанка продолжила путь. Потолки казались высокими как вершины гор, пол был гладким как озеро в ясный день, а стены украшали портреты бывших королей, королев, изображения зверей и природы.

Служанка, которая теперь находилась в нескольких метрах от Цереры, обернулась и махнула рукой.

«Ну же, пойдемте», – сказала она. – «Или, может быть, Вы плохо себя чувствуете?»

Да, Церера плохо себя чувствовала, но она не двигалась с места не по этой причине. Тем не менее, она знала, что должна это сделать, поэтому она расправила плечи, сделала глубокий вдох и пошла вперед.

Спустившись по лестнице, служанка повела Цереру из замка, они прошли через двор и оказались по другую сторону от замка.

Они подошли к отдельному зданию. Фасад библиотеки украшали шесть мраморных колонн. Перед ней находился фонтан со статуей королевы наверху, чей стальной взгляд был устремлен на Цереру.

«Даже здесь она наблюдает», – подумала Церера.

«Есть что-нибудь, что я могу для Вас сделать, прежде чем уйти?» – спросила служанка с улыбкой.

Церера покачала головой, наблюдая за тем, как девушка пошла прочь.

«Церера?» – услышала она голос за спиной.

Обернувшись, она увидела Таноса в белой тоге, накинутой на его тело, его темные локоны были аккуратно зачесаны назад. Церера заметила, что он хорошо выглядит, несмотря на то, что он выглядел более официальным, чем обычно. Она пыталась не пялиться на него слишком откровенно.

«Я с трудом тебя узнал», – сказал Танос.

«Я не выгляжу собой», – ответила Церера.

«Ты выглядишь собой, только немного чище», – сказал Танос, подшучивая над ней.

Он наклонился и сделал вдох.

«И пахнешь ты хорошо», – сказал он.

Из всех вещей он заметил именно это. Это разозлило ее, хотя она не могла успокоить свое сердцебиение.

«Разве раньше от меня плохо пахло?» – спросила она, подняв бровь.

«Не как от девушки», – ответил Танос.

«Что ж, не привыкай к этому. На арене я по-прежнему не буду пахнуть как девушка».

Танос от души рассмеялся, что разозлило Цереру еще больше.

«Пойдем?» – спросил он, протягивая ей руку.

Не взяв его за руку, Церера прошла прямо мимо него и начала подниматься по лестнице в библиотеку. Она услышала, как он резко выдохнул у нее за спиной.

Войдя внутрь, Церера ахнула, увидев тысячи и тысячи свитков, сложенные на деревянных полках на каждой стене. Она никогда не видела столько документов в одном месте. Библиотека, в которой она училась, была значительно меньше. О, как бы ей хотелось сидеть в этой комнате днями, неделями и месяцами, чтобы впитать все знания, которые находится здесь.

В помещении было жарко, в затхлом воздухе витал запах дерева и пергамента. За деревянными столами между мраморными колоннами сидели ученые в тогах и что-то писали. В помещении царило тихое благоговение, и Церера испытывала головокружение, находясь здесь.

Посредине библиотеки у мраморной плиты стоял пожилой человек, который, сгорбившись над свитком, читал. Его голова была лысой, отчего его уши казались еще больше, у него были пронзительные голубые глаза и длинный нос крючком.

Старик поднял голову и улыбнулся, и Церера сразу же поняла, что он ей понравится.

Танос подошел сзади и положил руку ей на спину. Ее обдало жаром, когда он осторожно подтолкнул ее к старику.

«Церера, познакомься с Космасом», – сказал Танос. – «Он – королевский ученый, кроме всего прочего».

«Для меня честь познакомиться с Вами», – произнесла Церера с кивком и легким реверансом.

«Это честь и для меня, моя дорогая», – ответил старик, и его улыбка стала шире, когда он взял ее за руку.

«Что ты имел в виду, когда сказал кроме всего прочего?» – спросила Церера.

Танос положил руку ей на плечо, в его глазах читалась нежность.

«Советник, учитель, друг, отец», – сказал он.

Старик рассмеялся и кивнул.

«Да, отец».

Перейти на страницу:

Все книги серии Короны и слава

Рабыня, воин, королева
Рабыня, воин, королева

Семнадцатилетняя Церера, красивая бедная девушка в городе Империи Делосе, живет тяжелой и беспощадной жизнью простолюдинки. Днем она относит выкованное отцом оружие на полигон дворца, а ночью втайне тренируется там, желая стать воином в стране, где женщинам запрещено сражаться. Ей грозит рабство, и она пребывает в отчаянии.Восемнадцатилетний принц Танос презирает все, что собой представляет королевская семья. Он не приемлет их жестокое обращение с массами, особенно жестокое состязание – Убийства – которое проходит в сердце города. Он жаждет вырваться на свободу от ограничений своего воспитания, но, даже будучи прекрасный воином, не видит выхода.Когда Церера поражает двор своими скрытыми силами, она оказывается в темнице, обреченная на гораздо худшую жизнь, чем может себе представить. Пораженный Танос должен выбрать, готов ли он рискнуть всем ради нее. Но, оказавшись в мире двуличия и смертельных тайн, Церера быстро понимает, что есть правители и есть пешки. И что иногда быть избранной – худшее, что может с тобой произойти.Книга «РАБЫНЯ, ВОИН, КОРОЛЕВА» рассказывает эпическую историю о трагической любви, возмездии, предательстве, честолюбии и судьбе. Насыщенная незабываемыми героями и активным развитием событий, она переносит нас в мир, который мы никогда не забудем, и заставляет нас снова влюбиться в фэнтези.

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги