Читаем Ради Инглиш (ЛП) полностью

Выйдя из душа, Бек закутывает ее в полотенце, и протягивает мне другое.

— Спасибо, — говорю я.

Несмотря на то, что у него на руках Инглиш, Бек притягивает меня к себе и дарит нежный поцелуй.

— Спасибо, что так замечательно позаботилась о ней.

Я улыбаюсь ему и отвечаю:

— Нам нужно померить ей температуру и попытаться заставить что-то попить.

Он улыбается мне в ответ.

— Да, знаю. — Конечно, он знает. Он, наверняка, делал это раньше.

К утру ей становится гораздо лучше, но она все еще бледная, поэтому мы продолжаем поить ее водой весь день. На следующий день к нам возвращается наша вечно энергичная Инглиш.

Бек покупает огромную ель. Я совсем забыла, каково это быть в окружении маленького ребенка во время праздников. Инглиш же не перестает мне об этом напоминать. Бек развешивает рождественские носки и каждый вечер перед сном кладет туда что-нибудь новое. По утрам первым делом Инглиш бежит к камину, хватает свой носок и, ощупывая его, проверяет, не появилось ли там что-то новенькое.

— Как ты думаешь, эльфы приходили ночью?

— А ты как считаешь? Тебе не кажется, что он стал больше? — спрашивает он.

— Возможно. Видишь, — отвечает девчушка в вихре белокурых локонов, сжимая этот носок. Слава богу, там нет ничего бьющегося.

— Мамочка, видишь?

— Вижу, мне кажется, он стал больше. Но тебе стоит пойти умыться и почистить зубы. Нужно собираться в школу.

Она хмурит лоб.

— А как же завтрак?

— Мы можем позавтракать перед школой.

— Ладно. — И убегает в ванную.

— Мистер Морган звонил мне вчера, — заявляет Бек ни с того ни с сего.

— Что? — я немного шокирована, что он не сказал мне.

— Прости, вчера вечером было столько всего, что у меня просто вылетело из головы.

— Полагаю, новость хорошая, раз ты забыл.

Он поднимает и опускает мускулистое плечо.

— Он сказал, что у частного детектива появилась кое-какая информация. В ее дом постоянно приходят и уходят люди в разное время.

— Думаешь, она продает наркотики? — спрашиваю я.

— С ней живет парень, который возможно занимается этим, но в этом нет никакого смысла, если ей нужны деньги.

— Я так же подумала.

— Теперь меня вся эта ситуация волнует еще больше, раз здесь замешан мужчина.

— Она замужем?

— Нет, я не уверен, вместе ли они или он просто так зависает.

— Может, она позволяет ему там оставаться, а взамен он помогает ей с арендой.

— Возможно. Так или иначе, это все равно создает проблемы. — Бек направляется в кухню и начинает готовить для нас завтрак.

— Яйца подойдут? — интересуется он.

— Да, мне нужно закончить собираться. Я подойду помочь через минуту.

Вся эта информация о парне заставляет меня нервничать еще больше. Инглиш будет в еще большей опасности, если мы проиграем. Что, если ей придется остаться там, и они будут употреблять наркотики? Никто из нас не будет спокоен, если это так. Детектив должен что-нибудь найти.

Весь день я не могу думать ни о чем другом. Даже ученики замечают мое настроение. Инглиш несколько раз спрашивает меня, не болит ли у меня живот. Я заверяю ее, что все хорошо и я просто пытаюсь сосредоточиться на работе учителя.

К концу дня я очень рада забрать Инглиш и поехать домой, поскольку чувствую себя измотанной, как изношенный электрический провод.

Мы делаем быструю остановку у магазина, чтобы что-нибудь купить. Находясь в самом конце одного из проходов магазина, я замечаю Эбби. Длинные, вьющиеся, темные волосы, точь-в-точь, как у Инглиш. Она просто стоит и смотрит на нас. Я разворачиваю тележку и хватаю Инглиш за руку.

— Пойдем, милая. Я кое-что забыла взять.

Я стараюсь как можно скорее вернуться домой.

Бек приветствует нас. Инглиш же, как обычно, врезается в его тело, а он, как всегда, обнимает ее. Но когда поднимает на меня взгляд, ему хватает одной секунды, чтобы отправить Инглиш играть в комнату.

— Что случилось? — спрашивает он, притягивая меня в свои объятия.

Когда я все ему рассказала, он спрашивает, точно ли это была она.

— Это точно она. Кому еще понадобится просто стоять и таращиться на нас? Она, должно быть, преследовала нас, Бек.

— Скорее всего так и есть. Возможно, мне стоит начать следить за ней.

— Хорошая мысль. Мне все никак не дает покоя то, что сказал детектив.

— Печенька, последнее, что мне сейчас нужно, это волноваться еще и за тебя. — Он кладет свои ладони на мою попу и приподнимает так, чтобы наши глаза оказались друг напротив друга. — Не делай этого с собой. Мне нужно, чтобы твоя голова оставалась ясной.

Не успеваю я ответить, как его рот накрывает мой в медленном страстном поцелуе. Все мысли тут же вылетают в окно. Он хватает меня за ноги, чтобы я обхватила ими его, и в ту же секунду хочу продолжения.

Прочитав мои мысли, он произносит у моих губ:

— Мне срочно нужно быть внутри тебя, малышка.

— Но как?

Из меня вырывается гортанный смешок.

— Это будет забавно. Я всегда боялся, что меня застукают родители. Теперь же боюсь, что это сделает моя дочь.

— Что насчет ванной?

— Прямо здесь? — Бек бросает взгляд за мои плечи в сторону уборной, которая находится в нескольких шагах от нас.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже