— Ты ведешь себя, как ребенок. Будто изменила или еще хуже. Это была ошибка, Шер, — настаивает Мишель.
— Как бы не так. Я вызываю Убер и уезжаю. Прости, что испортила твою вечеринку.
— Все в порядке. Нет смысла оставаться, если ты чувствуешь себя несчастной. Тебе нужно идти.
Я обнимаю ее и уезжаю. Когда я подхожу к входной двери, Бек тут же понимает — что-то не так.
— Что случилось? — спрашивает он.
— Инглиш спит?
— Да.
Я начинаю объяснять, что произошло, и он хохочет. Притягивает меня в свои объятия, а его грудь трясется от смеха.
— Печенька, мне жаль, что это испортило твой вечер и ты почувствовала себя плохо из-за этого, но перестань пытать себя. Обычная ошибка. Ты подумала, что это я, но это не так. Конец истории.
— Ты не злишься на меня?
— Что? Почему, нахрен, я должен злиться на тебя?
— После того инцидента с парнем на вечеринке Мишель и Оливера, я просто подумала…
— Это две разные вещи. Этот случай забавный. Хотел бы я видеть твое лицо, когда ты поняла, что это не я.
— Вот тебе и девичник. Полный провал. Соснула по полной.
На его лице появляется дьявольская улыбка.
— Ну, если ты хочешь соснуть по-настоящему…
Я запускаю подушку ему в голову.
Спустя неделю мы с Инглиш возвращаемся в школу, Бек же отправляется в десятидневную поездку в Тьерра-дель-Фуэго, провинцию, расположенную в Южной Америке. Волнение из-за его такой далекой поездки только нарастает, хоть он и говорит, что с ним все будет в порядке. В конце поездки ему придется воспользоваться маленьким самолетом, потому что карта не показывала наличие какой-либо дороги. Поскольку он уже бывал там прежде, это немного успокаивает меня, хотя нервы на пределе. Из-за отсутствия нормальной телефонной связи, он будет звонить нечасто. Он отправляется на архипелаг, и будет снимать дикую природу.
— Тебе разве не страшно? — спрашиваю я его, когда помогаю собирать вещи.
— Нет. Это не первое мое родео, Печенька. Все будет в порядке. Кроме того, там есть жилая деревня рядом с гаванью. Я не буду один. Со мной поедет целая команда. Не волнуйся. Инглиш тоже начнет волноваться, а этого мне хочется меньше всего.
Он приподнимает мой подбородок пальцами, заставляя смотреть ему в глаза.
— Обещаешь?
— Черт, нет, я не буду этого обещать.
Его глубокий хохот заставляет мои гормоны закипеть. Как у него получается так влиять на меня?! Я сжимаю бедра, чтобы облегчить давление. Ну, конечно, это не помогает.
— Почему ты скрестила ноги? — спрашивает он с хитрым прищуром.
— Ты в курсе.
— Где Медвежонок?
— Смотрит кино. Даже не думай об этом.
— Ох, Печенька, я хочу сделать гораздо больше, чем просто думать об этом.
Да будь я проклята, если он этого не сделает.
Он хватает меня, относит в ванную, закрывает дверь, и у нас происходит самый горячий быстрый секс на раковине, который можно себе представить.
Когда мы заканчиваем, я не могу удержаться от вопроса:
— Ты спланировал это? Потому что у тебя пять с плюсом за скорость.
— Нет, но у тебя тоже пятерка за твою горячую киску.
Сейчас мы опять находимся к спальне. Я сгребаю две кучи его маек и прижимаю их к себе, произнеся:
— Просто пообещай, что будешь осторожен, Бек. Я серьезно.
Он тонет в моих глазах и медленно кивает.
— Обещаю.
Потом он целует меня так, будто от этого поцелуя зависит его жизнь. После он останавливается и говорит:
— Ты привнесла в мою жизнь гораздо больше смысла, чем я ожидал.
Я наблюдаю за тем, как подскакивает его кадык, когда он сглатывает. Я чувствую, что он хочет сказать что-то еще, но лишь трясу головой и добавляю:
— Позаботься о себе и Медвежонке, пока меня не будет. Я вернусь раньше, чем ты думаешь.
— Обещаю, — шепчу я. — А ты поторопись.
У нас все в порядке во время его отсутствия. Ему удается несколько раз позвонить нам, когда они ходили в деревню за провизией. Но, если не считать этих нескольких раз, новости от него мы слышим, только когда он добирается до главного аэропорта Аргентины.
За сутки до его возвращения нам звонит адвокат Бека, пытаясь его разыскать. Он просит Бека перезвонить, как только сможет, и это сильно меня тревожит.
— Я могу вам чем-то помочь? — интересуюсь я.
— Нет, но должен предупредить вас, миссис Бриджес, вам стоит подготовиться. — Его тон заставляет меня насторожиться. Этой ночью отсутствие сна гарантировано. Инглиш спрашивает меня, все ли в порядке. Она все чувствует, поэтому мне нужно быть внимательной с ней.
На следующий вечер мы встречаем Бека с улыбкой на лице и горящими глазами. Когда Инглиш бросается в его объятия, ее руки и кудри повсюду. Но как только он смотрит на меня, сразу понимает, что что-то не так.
Он вопросительно приподнимает брови, но я отвечаю ему мягкой улыбкой и мотанием головы. Я отказываюсь портить воссоединение Инглиш с отцом. Весь день она только и трещала о том, как она рада видеть его, поэтому наш разговор о мистере Моргане может немного подождать.
— Итак, Бек, в честь твоего возращения, куда бы ты хотел сходить поужинать?
— Да, папочка. В наш любимый ресторан?
— А как насчет того, чтобы заказать пиццу в нашем любимом ресторане. На дом.
— Йэй!