— Прямое, — отрезал Арчер. — Повторяю, Тодас был очень плодовит и дальновиден. Дальновиден в научном плане. Многие темы, начатые им, разрабатываются до сих пор. И когда он погиб, за его архивами началась настоящая охота. Бумаги хотели получить многие: корпорации, правительство колоний, корона — ведь дочь Крайта хоть и родилась там, вернулась на родину родителей. Но расторопней всех оказался Берри. Не спрашивайте, каким образом он сумел это провернуть, не знаю, хотя и догадываюсь.
— А с чего вы взяли, будто у Берри вообще что-то было?
— И этого я сказать не могу, но каким-то образом он сумел убедить высших королевских чинов. Более того, мастер составил завещание, согласно которому после его смерти архив должен оказаться в распоряжении короны. Взамен старик потребовал защиты и обеспечения неприкосновенности Тильды Крайт и её наследства. Вы понимаете, вопрос этот решался на высшем уровне. Нашему правительству пришлось убедить колонистов забыть о существовании девочки и любых посягательствах на неё и имущество. Поверьте, сделать это было совсем непросто.
— Верю, — буркнул Карт, — Не верю, что ваша контора терпеливо ждала, когда Берри на Небо отправится. Если уж какие-то чертежи так ценны… — полковник обозначил удивление, разведя ладони.
— Ну и правильно не верите, — легко согласился Арчер. — Всё пробовали: и следили за ним, и воров подсылали. Половина прислуги старательно докладывала о каждом шаге Крайта, но увы!
— А потрясти старика вам милосердие помешало? — хмыкнул Карт.
— Здравый смысл. Как только деньги племянника попали Берри в руки, он мгновенно оброс такими связями, что к нему и близко подойти стало страшно.
— В общем, ваша контора в очередной раз не словила мышей.
— Можно сказать и так, — не стал спорить Арчер. — Да, и честно говоря, мы рассчитывали на скорую смерть вашего дяди, только старый хрыч сумел надуть. Но с год назад поползли слухи о том, что его кончина действительно не за горами, а сам Крайт впал в слабоумие. Тут, конечно, все зашевелились, колонисты тоже. Договорённость договорённостью, а не использовать шанс стащить под шумок лакомый кусок — себя не уважать. Прежде всего, и мы и они попытались поближе подобраться к госпоже Арьере.
— То есть, попробовали ей втюхать любовника или подругу?
— Именно, и то и другое. — Кажется, способности смущаться Арчер был лишён полностью.
— Хотите, скажу, чем это всё закончилось? — развеселился Карт. — Она ни демона не поняла, а «любовников» просто не заметила.
— Совершенно верно, — кивнул брюнет. — В вашей родственнице странно уживаются холодный ум учёного, способного просчитать причинно-следственные связи, крайне низкое мнение о собственной персоне и поистине детская наивность. К сожалению, последние два качества, видимо, в силу женской природы, преобладают над первым.
— Давайте оставим душевные качества кузины в покое, — огрызнулся Карт. — Так Берри умер. И что дальше?
— А дальше оказалось, что в завещании про бумаги ни слова не сказано. То есть руки у всех развязались. Думается, старый Крайт собирался под занавес подложить гигантскую свинью, и обезопасить обожаемую воспитанницу до конца её дней, но вмешалось слабоумие. Впрочем, это только мои догадки. Госпожа же Арьере, вместо того, чтобы спокойно разбираться с наследством, вдруг сорвалась сюда, в дядино поместье.
— И имперские служаки решили, что она поехала за бумагами, а вы лично отправились следом?
— А что ещё мы должны были решить? — пожал плечами Арчер. — И да, я отправился лично. Потому что с тех пор, как пошёл слух о скорой смерти Берри, вокруг его поместья начал крутиться очень неприятный тип, которого мы уже три года поймать не можем.
— Кажется, ваша контора вообще мало на что способна, — усмехнулся Карт.
— Обойдёмся без оскорблений, — миролюбиво предложил Арчер, — и я и вы одинаково верно служим короне в меру своих сил и возможностей. А на мастера Доусена у нас на самом деле ничего нет.
— На кого?!
— Сядьте. И оставьте истерические реакции нежным барышням. Кулаки попусту тоже сжимать не стоит. Джерк Доусен. Официально — поставщик и объездчик лошадей. Неофициально — агент, специалист по улаживанию щекотливых ситуаций. Но, повторюсь, за руку его поймать не удалось, а домыслы к делу не пришьёшь. На основе догадок человека даже из страны выдворить не удастся. Да и выкинешь одного, тут же явится другой, а его ещё пойди вычисли.
— Та-ак, — не без труда выговорил Карт. Крайт сцепил пальцы в замок, опёрся локтями о колени, наклонился вперёд, рассматривая ковёр у себя под ногами. — Ситуация более-менее понятна. Зачем вы сейчас явились?