Она насупилась и угрюмо умолкла. Ей не хотелось вытаскивать на поверхность свою утрату и горе, будоражить и без того ноющее тупой болью сердце. И тем меньше хотелось, чтобы кто-либо знал об этом.
– Молчанием ты от меня не отделаешься. Если ты не будешь со мной достаточно откровенна, твои бывшие подданные почувствуют на своих спинах всю прелесть ударов плетью.
От его совершенно обыденного тона голоса мороз побежал по коже, и Берни стало страшно. Закусив губу, она сумела выдавить какой-то хриплый и неуверенный протест:
– Это нечестно.
– Вполне честно, если учесть мое желание добиться того или иного. Для меня цель оправдывает средства, поэтому в данном случае все методы хороши. Смирись с этим, Черис. А еще лучше, разлей нам чаю и начинай говорить.
Черис метнула в него горящий взор, полный неприязни и гнева. Эдан мог поклясться, будь она из его народа, то от него уже осталась бы жалкая кучка пепла. Девушка подозрительно послушно поднялась, наполнила его чашку, однако перед тем, как наполнить свою – застыла. Хватило одного недовольного движения его бровей, и Черис уже сидела на своем стуле с чашкой и блюдцем в руке.
Меньше всего Бернадетте хотелось, чтобы из-за её упрямства пострадали невинные люди, люди верные ей с самого рождения. Да и спорить с лордом Эданом Харлином просто бессмысленно. Чтобы унять дрожь от нахлынувших воспоминаний, она опустила блюдце с чашкой на свои колени. Взор ее устремился куда-то сквозь пространство.
– По сути, Стеллан мне никто. Никогда мне не был братом. Он сын второй жены моего…моего отца.
– Он сказал, что приходится тебе сводным братом. Но почему ты так холодно к нему отнеслась?
Эдану стало не по себе, когда увидел глубокую боль и печаль на её лице. И что же такого могло произойти в жизни девушки, если она добровольно выбрала рабство вместо безопасности рядом с братом. Пусть даже сводным.
– Сэдрика, моего старшего и родного брата, Стеллан со своими трусливыми дружками, подло напав со спины, убил около трех лет назад. Но надо было знать Сэдрика. Даже перед смертью, он не остался в долгу. Один из тех трусов был сражен его мечом насмерть, трое других получили тяжелые раны и долго валялись в своих кроватях. Стеллан ездил в столицу к самым лучшим лекарям, чтобы вернуть своей правой руке прежнюю силу. И не знаю, удалось ли ему это. Да и наплевать!
– Пятеро на одного, в спину – это недостойно настоящего мужчины, – потирая подбородок, произнес Эдан. – Но ведь это не всё, Черис.
– Не всё.
Она молчала некоторое время, пока он не встал и не подошел к окну.
– Я должен из тебя правду клещами тянуть? Почему нужно напоминать, что говорить – это в твоих интересах? – с ненавязчивой угрозой в голосе вопрошал он.
– Когда папа начал подозревать, что… ну, словом, что Стеллан замешан в убийстве, мать Стеллана, леди Агрона, она… Она отравила моего отца спустя полгода после гибели Сэдрика.
Глаза Эдана прищурились. Куда-то далеко ушли мысли о мести, когда он понял, что готов испепелить каждого, кто причинил бы боль Черис. Но это опять не всё.
– Черис?.., – выжидающе протянул он.
Девушка поставила блюдце с чашкой остывшего чая на стол, так и не прикоснувшись к напитку. Она подняла на Эдана глаза, с мучительной безмолвной мольбой не продолжать пытку. Лорд Харлин был непреклонен в своей решимости узнать о девушке, как можно больше, чтобы понять еще одно обстоятельство в свете недавно появившегося факта. Факта, который не давал покоя Эдану, посеяв зерно сомнения в душе, факта, способного свести на нет цель его мести.
Эдан подошел к ней, встал сбоку и положил ладонь ей на плечо; девушка вздрогнула.
– Зачем они это сделали? Какую преследовали цель?
– Думаю, это было спланировано ими давно. Им нужна была здесь безраздельная власть. Нужна была усадьба. Деньги. Всё, что можно было выжать из этих богатых земель. Между всем этим стоял мой отец, брат и я.
– И?
– И они просчитались! После гибели Сэдрика, папа, предвидя нечто подобное, отметил в своем завещании меня как наследницу. Но был один нюанс – после моей смерти всё состояние и сами Щедрые Низины отойдут церкви и монастырю при ней в столице. Всё, до единого золотого, до единого клочка земли, – зло бросила Берни. – После угроз в адрес настоятеля церкви и монастыря, они получили письмо из Дэри, которое поумерило их пыл. За давление на церковь король обещал им…не знаю, наверное, смерть.
Она снова надолго замолчала, а когда пальцы лорда осторожно стиснули её плечо, она мрачно продолжила: